有奖纠错
| 划词

Tienes una voz argentina

你有银铃般的嗓音.

评价该例句:好评差评指正

PYMES argentinas de informática, como Idea-Factory, Cubika y Sistemas Estratégicos, S.A., también han invertido en el extranjero.

阿根廷的中小型软件企业,如Idea-Factory、Cubika和SistemasEstrategios司,也在国外投资。

评价该例句:好评差评指正

Tenaris Siderca (acero) es una de las empresas argentinas que invierte en el extranjero con éxito y está creando una red mundial de producción de tubos de acero sin soldadura.

Tenaris Siderca是在国外投资取得成功的阿根廷司之(钢铁),目前正在发展缝钢管的全球生产网络。

评价该例句:好评差评指正

Uno de ellos, Milan Lukic, aún permanece bajo la custodia de las autoridades argentinas, que primero desean recibir una petición de extradición de Serbia y Montenegro antes de trasladarlo al Tribunal.

其中人即米兰·卢基奇依然由阿根廷当局拘押,该当局希望在将他移交法庭之前,首先处理塞尔维亚和黑山提出的引渡要求。

评价该例句:好评差评指正

La sociedad civil argentina tiene una participación sustantiva y activa en este campo. Su contribución, muy importante y abarcadora, es canalizada mayormente en campañas de educación vial en todos los ámbitos.

在这领域,阿根廷民间社会主要通过各级路交通教育,从实质上积极参与活动,其贡献非常广泛,非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Esta posición argentina, que se ha visto reflejada en los Comunicados Conjuntos de Prensa de la CPAS, no ha sido objeto —hasta el presente— de una respuesta adecuada por parte del Reino Unido.

南大西洋渔业委员会的新闻报体现了阿根廷此立场;但至今王国没有对此立场作出适当答复。

评价该例句:好评差评指正

Sra. Bellamy (habla en inglés): Permítaseme ante todo dar las gracias a la Presidencia argentina por darnos la oportunidad de dirigirnos al Consejo de Seguridad en su debate público sobre Haití.

贝拉米女士(以英语发言):首先我要感谢阿根廷主席给我们这机会在安全理事会关于海地问题的开辩论中发言。

评价该例句:好评差评指正

Se impusieron a los acusados multas por un total de 107 millones de dólares de los EE.UU., suma que triplicaba con creces las multas más altas obtenidas por la autoridad argentina pertinente en cualquier caso anterior.

被告司被处以罚款共1.07亿美元,是阿根廷竞争管理机关在以前的案件中所处最高罚款的3倍多。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario tener en cuenta que el Reino Unido, desde la expulsión de las autoridades argentinas, ha excluido de las islas a los pobladores argentinos continentales, estableciendo en su lugar una población de origen británico.

应当考虑王国自赶走阿根廷当局后,不准阿根廷大陆的人民进入这些群岛,并代之以英国血统的人口。

评价该例句:好评差评指正

La política exterior argentina en temas de seguridad, desarme y no proliferación responde a una estrategia de inserción internacional estructurada a través del establecimiento de acuerdos confiables y transparentes en el ámbito regional y global.

阿根廷在安全、裁军和不扩散的对外政策参照以制定建立信任和透明的区域和全球协定为依据的国际参与战略。

评价该例句:好评差评指正

El orador considera necesario tener en cuenta que, después de apoderarse de las Islas Malvinas, el Reino Unido expulsó a la población argentina de las islas y las pobló con inmigrantes provenientes del Reino Unido.

必须考虑王国占领了马尔维纳斯群岛,赶走了那里的阿根廷居民,在那里安置王国的移民。

评价该例句:好评差评指正

A fines del año pasado el Gobierno de la Argentina propuso que el Reino Unido iniciara negociaciones para prestar servicios aéreos regulares y directos entre el territorio argentino y las Islas Malvinas (Falkland), que incluirían a aerolíneas argentinas.

去年底,阿根廷政府向王国政府提出了进行谈判的建议,以便吸引阿根廷航空司参与恢复阿根廷主要部分和马尔维纳斯(福克兰)群岛之间的定期直达航运。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Suárez Salvia (Argentina): La delegación argentina acompañó desde el inicio el liderazgo de la Sultanía de Omán, a través de su Misión aquí en las Naciones Unidas, en la consideración del tema de la seguridad vial por parte de este Organismo.

苏亚雷斯·萨尔维亚先生(阿根廷)(以西班牙语发言):阿根廷代表团跟随阿曼苏丹国驻国代表团的领导,参加对道路安全议题的审议。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no hubo acuerdo con la delegación británica para la adopción de la agenda propuesta por la delegación argentina, orientada a analizar el mandato de la CPAS y la medida en que ésta se ve afectada por una prolongada serie de medidas unilaterales británicas.

然而,英国代表团未能就通过阿根廷代表团提出的议程达成协议,议程的目的是分析南大西洋渔业委员会的任务规定和英国长期采取的系列单方面措施对有关任务规定产生的影响。

评价该例句:好评差评指正

Sr. VALLE FONROUGE (Argentina): Señor Presidente, nos sumanos, en nombre de la delegación argentina a dar la bienvenida al Subsecretario Abe a este recinto y despedimos al Embajador Heinsberg, con el reconocimiento a su labor y con los deseos de éxito en sus futuras labores.

巴列·丰罗赫先生(阿根廷):我们代表阿根廷代表团,赞同裁谈会对阿部副秘书长表示的欢迎;我们也向海因斯伯格大使告别,并感谢他所做的工作和祝愿他今后事业成功。

评价该例句:好评差评指正

Entre esos proyectos figuran los que guardan relación con la introducción de instalaciones de diseño asistido por computadora (CAD) en esas industrias en Cuba y Guatemala, el establecimiento de sistemas de ensayo y laboratorio en la industria algodonera argentina, un proyecto de mejoramiento de la calidad y competitividad de la industria textil y de fabricación de prendas de vestir en Bangladesh y el establecimiento de un centro piloto de excelencia para el procesamiento del algodón en Malí.

其中包括些与以下内容有关的项目:在古巴和危地马拉的这类产业中采用计算机辅助设计设施;在阿根廷棉花业建立检测和实验室系统;在孟加拉国开展提高纺织和服装业质量和竞争力的项目;在马里建立棉花加工方面的试点性高级研究中心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


推挤, 推荐, 推荐书, 推进, 推进的, 推进力, 推进器, 推进生产, 推究, 推举,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

La caja dice 350 tornillos Phillips industria argentina.

盒子上写着350个根廷产的飞利浦螺丝钉。

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 一丝偶然

A ver! La caja dice 350 tornillos Phillips industria argentina.

看看...盒子上说350个根廷产的飞利浦螺丝钉。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Porque la lengua argentina es diferente pues, hablan distinto.

根廷的语言同,他们说话一样。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

La imagen fue presentada por la cadena argentina TyC sports.

该图片由根廷TyC sports电视台公布。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

No. Carmen es argentina y yo soy de Cuba. Los tres somos latinoamericanos.

是的。卡门是根廷来自古巴。们三个都是拉丁美洲

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Oye, ñaño, dime algo, ¿ tú te casarías con una argentina?

嘿,兄弟,告诉,你会和根廷结婚吗?

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Fernando: No. Carmen es argentina y yo soy de Cuba. Los tres somos latinoamericanos.

是的。卡门是根廷来自古巴。们三个都是拉丁美洲

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No te entendí ni verga, no sé inglés, Ñaño, dime algo, ¿te casarías con una argentina?

一点也听会英语。告诉,你会和根廷结婚吗?

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

María trabaja de secretaria en una empresa argentina que se encuentra en el centro de la capital.

María在一家根廷公司做秘书,这家公司在首都的中心。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Hizo varias pruebas en equipos de argentina, entre ellos, River Plate pero no quisieron hacerse cargo de él.

他在几家根廷的俱乐部里逡巡,比如河床队,但是他们都愿意担起这个责任。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Vengo de muchos lugares diferentes, pero creo que mi calidad y mi actitud a la vida, es argentina.

走过很多同的地方,但的性格和对生活的态度都是根廷式的。

评价该例句:好评差评指正
8-11

Jesús viajo a argentina por 18 días.

耶稣前往根廷旅行了 18 天。

评价该例句:好评差评指正
Etapas Plus A1.1

Hola todos, me llamo Iliana y soy argentina, tengo 28 años y vivo en Buenos Aires, como toda mi familia.

嗨大家好,叫伊利安娜,根廷,今年28岁,们全家都住在布宜诺斯艾利斯。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

¿Y quién no ha oído hablar de las famosas pampas argentinas?

谁没有听说过著名的根廷潘帕斯草原?

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Está previsto que su discurso comience poco antes del mediodía (hora argentina).

他的演讲定于中午(根廷时间)前久开始。

评价该例句:好评差评指正
hablamos

Recuerdas los penaltis de la final del mundial de fútbol entre francia y argentina.

还记得世界杯决赛法国对根廷的点球大战吗?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Ahora Daniel es funcionario de la Secretaría de Trabajo en la provincia argentina de Salta.

现在丹尼尔是根廷萨尔塔省劳工部的一名官员。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Ella es argentina, de Buenos Aires, pero ahora vive en Toledo.

她是根廷,来自布宜诺斯艾利斯,但现在住在托莱多。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Fuentes diplomáticas argentinas confirmaron que se resolvió suspender la celebración de las elecciones por la situación en ambas regiones.

根廷外交消息士证实, 鉴于两地区局势, 决定暂停举行选举。

评价该例句:好评差评指正
梅西的逐梦之路

Y creo que en general, como todos los partidos que juega la selección argentina, que en todo fue superior al rival.

总体来说,根廷优于对手。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


推卸, 推卸责任, 推心置腹, 推选, 推选他当头, 推延, 推移, 推重, 推子, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接