有奖纠错
| 划词
鲁宾逊漂流记

De este modo, los pocos negros que se traían, resultaban excesivamente caros.

是一种垄断贸易,因而在巴西进口数量不多,价钱也特别昂贵。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他 El pescador y su alma

Yo fui detrás, y los negros apresuraban su paso y fruncían el ceño.

我跟在它后面,们加快了步伐并皱紧眉头。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他 El pescador y su alma

Una tarde me topé con unos negros que transportaban un pesado palanquín por el bazar.

“一天夜里,我遇见了一些抬着一个沉甸甸轿于从集市中走过。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

A cambio de esto, me ofrecían una participación equitativa en la adquisición de los esclavos, sin costo alguno.

他们提出,我不必拿出任何资本,但回来后带回与我,一起均

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Se trataba de un barco portugués que, según me parecía, se dirigía a la costa de Guinea en busca de esclavos.

那是一艘葡萄牙船;我猜想,那是驶往几内亚海岸船。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El barco de la Compañía Gaditana de Negros era esperado con alarma desde hacía una semana, por haber sufrido a bordo una mortandad inexplicable.

加迪塔纳公司船, 人们已不安地等了一个星期, 因为船上发生三批人莫名其妙死亡事件。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

No la herraron en el corralón, ni cantaron su edad ni su estado de salud, sino que la pusieron en venta por su sola belleza.

没有在圈监时给她打火印, 也没有宣 布她年龄和身体状况, 而仅仅按照她姿色拍卖。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El fragoroso patio de los esclavos, donde se celebraban los cumpleaños de Sierva María, había sido otra ciudad dentro de la ciudad en los tiempos del primer marqués.

为西埃尔瓦·玛丽亚庆祝生日那么轰隆作响, 在老侯爵在世年代曾是城中之城。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La ciudad de Cartagena de Indias fue el centro de comercios de esclavos más importantes de la América Hispana, donde se distribuían a los territorios gobernados por la corona española.

卡塔赫纳市是西语美洲最重要隶贸易中心,在此地,配到西班牙王室所统治领土上去。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Bailaba con más gracia y más brío que los africanos de nación, cantaba con voces distintas de la suya en las diversas lenguas de África, o con voces de pájaros y animales, que los desconcertaban a ellos mismos.

比非洲出生黑人跳得还优美、活泼、并且以不同于自己声音, 用非洲各种不同语言唱歌, 或者用鸟声音和兽类声音唱歌, 这使们都大吃一惊。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Tres eran esclavos negros. La otra fue Sierva María de Todos los Ángeles, hija única del marqués de Casalduero, que había ido con una sirvienta mulata a comprar una ristra de cascabeles para la fiesta de sus doce años.

其中三个是。另一个是卡萨尔杜埃罗侯爵独生女儿西埃尔瓦·玛丽亚·德·托多斯·洛斯·安赫莱斯。她是为庆祝她十二岁生日, 和一个黑白混血女佣人出来买一串铃铛

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


起身, 起始, 起示范作用, 起事, 起誓, 起水疱, 起死回生, 起诉, 起诉人, 起诉书,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接