A cuyas voces salió Teresa Panza su madre, hilando un copo de estopa, con una saya parda.
随着喊声,女孩的母亲特雷莎·潘萨出来了,手里还在绕着一团麻绳。
El aire nos hacía reír;juntaba la mirada de nuestros ojos, mientras el hilo corría entre los dedos detrás del viento, hasta que se rompía con un leve crujido como si hubiera sido trozado por las alas de algún pájaro.
风吹得我们哈哈大笑,我们的四只眼睛对视着。时,麻绳顺着大风从我们的手指问不断地往前延伸,最后,轻轻地喀嚓一声折断了,好像是被某只鸟的翅膀碰断似的。