有奖纠错
| 划词

Quebec no participa en el Marco Multilateral para los parvularios y guarderías.

魁北克省没有参加早期学习和儿童照料多边框架。

评价该例句:好评差评指正

Quebec concluyó con el Canadá un acuerdo bilateral titulado "Federalismo asimétrico respetuoso de las competencias de Quebec".

魁北克省与加拿大缔结了一项为“尊重魁北克管辖权不对联邦制度”双边协议。

评价该例句:好评差评指正

En Quebec, la financiación de las escuelas depende del carácter público o privado del establecimiento de enseñanza.

魁北克省,学校筹资状况与学校是公立还是私立教育机位相关。

评价该例句:好评差评指正

Por último, el Plan creará una prestación de paternidad de hasta cinco semanas de duración reservada exclusivamente al padre.

最后,魁北克省父母保险划还将设立一种父亲福利金,专为父亲保留,最长持续5周。

评价该例句:好评差评指正

Quebec elaborará un informe anual y un informe quinquenal sobre las actividades realizadas en el marco del plan de acción gubernamental.

魁北克省将编写政府行动划框架内开展活动年度报告和五年报告。

评价该例句:好评差评指正

El autor señala que su causa demuestra el sexismo omnipresente propio de la política de intervención de Quebec en materia de violencia conyugal.

4 提交人声,从他案件中可以看出,魁北克有关婚姻暴力问题政策显然存在性别歧视。

评价该例句:好评差评指正

El caso Lambert c. Quebec (Fiscal General) guarda relación con un beneficiario de asistencia social inscrito en el Programa para el empleo en prácticas.

Lambert诉魁北克省(总检察长)案涉及一名在工作实习方案中注册社会救济受益人。

评价该例句:好评差评指正

Uno, elaborado por el Instituto de Estadística de Quebec en colaboración con el Ministerio de Trabajo, Solidaridad Social y Familia, se titulaba "Grandir en qualité" (Crecer con calidad).

其一由魁北克省统所与就业、社会团结和家庭部联合开展,为“优质成长”。

评价该例句:好评差评指正

Por último, el Gobierno de Quebec ha realizado un estudio sobre el estado de salud de la población inuit cuyos resultados se publicarán en el otoño de 2005.

最后,魁北克省政府还对因努伊特人口状况开展了结果将于2005年秋季公布。

评价该例句:好评差评指正

Además, señalan que en los casos Ford y Devine el Gobierno de Quebec no presentó pruebas sobre la vulnerabilidad del idioma francés hasta llegar al Tribunal Supremo del Canadá.

此外,他们指出,在Ford和Devine案件中,魁北克政府第一次向加拿大最高法院一级提出有关法语语言弱势状况证据。

评价该例句:好评差评指正

Al dar la bienvenida a todos los participantes, el Primer Ministro de Quebec subrayó la decisión del Gobierno de Quebec de contribuir activamente a lograr el objetivo de la Convención.

魁北克总理欢迎所有与会者,他强调,魁北克政府承诺对实现《公约》目标作出积极贡献。

评价该例句:好评差评指正

Tras dar la bienvenida a todos los participantes, el Primer Ministro de Quebec subrayó la decisión del Gobierno de Quebec de contribuir activamente a lograr el objetivo de la Convención.

魁北克总理向所有与会者表示欢迎,强调魁北克政府承诺对实现《公约》目标作出积极贡献。

评价该例句:好评差评指正

A lo largo de los últimos diez años, en Quebec se ha producido un crecimiento constante del número de empleos muy cualificados, que han aumentado en más de un 25%.

过去10年来,魁北克省高度熟练工作岗位数量持续增长,增加了25%以上。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, el Tribunal de Apelación de Quebec rechazó su apelación contra la condena y el Tribunal Supremo del Canadá rehusó autorizar la presentación de un recurso contra esta decisión.

魁北克上诉法院驳回其对定罪提出上诉,加拿大最高法院也拒绝了准许对这一决定提出上诉申请。

评价该例句:好评差评指正

En el caso Sindicato de la Función Pública de Quebec c. Quebec (Fiscal General), el Tribunal Superior de Quebec examinó la cuestión de la equidad en la remuneración entre hombres y mujeres.

魁北克省公共职能辛迪加诉魁北克省(总检察长)案中,魁北克省高等法院不得不处理男女薪资公平问题。

评价该例句:好评差评指正

Empleo-Quebec, el organismo oficial de empleo, ha aplicado estrategias específicas para mejorar la situación de las mujeres trabajadoras, las personas con discapacidad, los trabajadores de 45 años o más y los inmigrantes.

已经通过政府就业机魁北克省就业部实施了具体战略,以改善女性从业者、残疾人、45岁及以上年龄从业者和移民状况。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Quebec asumirá la responsabilidad de la prestación de los servicios de salud y los servicios sociales para las naciones cree, inuit y naskapi, con las que Quebec ha firmado acuerdos.

对已与魁北克省签署协议克里族、因努伊特族和纳斯卡皮族,魁北克省将承担提供医疗和社会服务责任。

评价该例句:好评差评指正

Los expertos presentaron ejemplos de prácticas óptimas de Sudáfrica, la India y Quebec para la creación y la aplicación de sistemas de gestión de destinos (SGD) tanto en los países desarrollados como en desarrollo.

专家们举例介绍了南非、印度和魁北克等发展中国家和发达国家有效开发和实施目管理系统最佳做法。

评价该例句:好评差评指正

Como mostró el ejemplo de www.bonjourquebec.com (Canadá), las asociaciones entre un gobierno y una empresa privada de comunicaciones pueden beneficiar a todos los participantes en cuanto a distribución de los riesgos y los costos.

正如魁北克旅游公司www.bonjourquebec.com(加拿大)所说,政府与私营通信公司之间伙伴关系能在分享和分担费用方面,使所有利益相关方获益。

评价该例句:好评差评指正

La persona nombrada por el Ministro de Educación de Quebec se negó a escuchar la solicitud de los demandantes basándose en que los niños no habían recibido la "parte principal" de su educación en inglés.

魁北克省教育部指定人员拒绝考虑申请人诉求,理由是这些儿童并没有用英语获得教育“主要部分”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


深情, 深情的, 深情厚谊, 深秋, 深入, 深入的思想工作, 深入了解, 深入浅出, 深入群众, 深入人心,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Podcast de ProfeDeELE

Se llama Luc y es de Québec (Canadá).

的名字叫 Luc,(加拿)。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

Soy de Quebec, Canadá, así que me he criado comiendo poutine.

自加拿,所以从小就吃 poutine。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

Es como resultado de los más de 400 incendios forestales repartidos entre Quebec, Toronto y Ontario.

这是在、多伦多和安略省之间蔓延的 400 多场森林火的结

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Quieren que haya un referéndum sobre si Cataluña debe permanecer en España o ser un país independiente, como ha sucedido en Escocia o Quebec.

希望就加泰罗尼亚究竟应该留在西班牙还是独立进行全民投票,就像苏格兰或那样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


深思, 深思熟虑, 深思熟虑的, 深邃, 深信, 深颜色, 深夜, 深夜的, 深渊, 深远,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接