有奖纠错
| 划词
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Se oyó el trastazo de los pasos que se iban entre un ruido de espuelas.

在一阵马刺声中,人们听到渐去渐远的马蹄声。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

El Salto del Agrio mide unos 60 metros de altura y tiene forma de herradura.

阿格里奥瀑布高约60,形状似马蹄铁。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Después sólo se oyó en aquella noche el piafar del potrillo alazán de Miguel Páramo.

最后,那天晚上就只盖尔·巴拉莫那匹栗色小马驹的马蹄声。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

ERRADO sin H es equivocado y HERRADO con H es con herraduras puestas.

不带 H 的 ERRADO 是错误的,带 H 的 HERRADO 是穿马蹄铁的意思。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Se paró en los estribos, concluyó el grito y rodó por tierra y quedó entre las patas de los caballos.

他站在马镫上,停止了呼吸,接翻身落地,倒在乱马蹄面。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

El interior de la iglesia presenta tres naves separadas por arcos de herradura y apoyadas en columnas con capiteles corintios.

教堂的内部由三间中殿组成。每一个中殿用马蹄状平拱将其分隔开来,以柯林斯柱为支撑。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

A veces uso herraduras en las pezuñas.

有时我的蹄子上戴马蹄铁。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es posible pensar que es una isla normal, pero en realidad tiene forma de herradura.

你可能认为这是一个普通的岛屿,但它实际上是马蹄形的。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

El galope de un caballo turbó el silencio con su ¡cataplán, cataplán! , que el eco repasó en la tabla de multiplicar.

“得、得、得、得… … ”一阵急促的马蹄声打破了宁静,峡谷的回响使马蹄声扩大了许多倍。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Para obtener la mejor suerte posible con una herradura, bésela y arrójela sobre su hombro izquierdo.

为了最好地使用马蹄铁,请亲吻它并将其扔到您的左肩上。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Cuando eso ocurre, el río sigue el camino más recto cuesta abajo, dejando atrás un residuo en forma de herradura llamado lago en... herradura.

当出现这种情况时,河流较直的河道流淌,而余的部分则变成一个马蹄形,形成弓形湖。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Muchos acuden disfrazados con trajes de lo más originales o bien llegan cargados de amuletos para atraer la suerte, como monedas de oro o herraduras.

许多人穿最奇特的服装,或带金币或马蹄铁等幸运符前来。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Para cuando el eco de su trote se hubo disipado, el minúsculo sol se había transformado en estrella fugaz y un manto de oscuridad cubría el mundo.

马蹄声渐渐消失后,天空中那颗小太阳突然变成了飞星,世界笼罩在黑暗中。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

17 Será Dan serpiente junto al camino, Cerasta junto á la senda, Que muerde los talones de los caballos, Y hace caer por detrás al cabalgador de ellos.

17 但必作道上的蛇,路中的虺,咬伤马蹄,使骑马的坠落于后。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

El galope del caballo volvió de nuevo al camino —¡cataplán, cataplán, cataplán! —; se escucharon de nuevo los gritos de los centinelas, y de nuevo reinó el silencio.

“嘚、嘚、嘚、嘚… … ”从大路上重又响起了马蹄声,重又听到了岗哨的问话声。随后,一切又恢复了平静。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Esta mañana se trasladará en el hospital desde un centro sanitario de calla, le han traído aquí, porque en este hospital tiene 1 U de alto nivel.

今天早上他将从马蹄莲健康中心转到医院,他们把他带到这里, 因为在这家医院他有 1 个高级别 U.

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Aún estaban todos allí de pie charlando agradablemente, cuando un ruido de caballos atrajo su atención y vieron a Darcy y a Bingley que, en sus cabalgaduras, venían calle abajo.

他们正站在那儿谈得很投机的时候,忽然听到一阵得得的马蹄声,只见达西和彬格莱骑马从街上过来。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

De centinela en centinela se fue oyendo más y más próximo, y no tardó en llegar, en confundirse con ellos, que creían soñar despiertos al oír lo que contaba el jinete.

马蹄声通过一道道岗哨,越来越近。不多一儿,骑马人来到了人们中间。大伙儿听完了他的叙述,犹如晴天霹雳,简直以为自己是在白天里做梦。

评价该例句:好评差评指正
波西亚丑闻

Mientras Sherlock Holmes hablaba, se oyó estrépito de cascos de caballos y el rechinar de unas ruedas rozando el bordillo de la acera, todo ello seguido de un fuerte campanillazo en la puerta de calle.

就在他说话的时候,响起了一阵清脆的马蹄声和马车轮子摩擦路边镶边石的轧轧声,接有人猛烈地拉门铃。

评价该例句:好评差评指正
Despertad

Las patas del caballo tienen una combinación de músculos y tendones que funcionan como resortes: absorben energía cuando las patas tocan el suelo y la liberan para impulsar al caballo hacia delante.

马蹄的肌肉和筋腱结合像弹簧一样,但当它们的脚踩在地上时吸收能量, 然后释放能量,推动马继续前进。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


haschisch- parties, hasio, hass, hasta, hasta ahora, hasta en la sopa, hasta mañana, Hasta pronto, hasta que, hastial,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接