有奖纠错
| 划词

Alemania se asocia plenamente a la declaración pronunciada en nombre de la Unión Europea por el Embajador Jean-Marc Hoscheit, Representante Permanente de Luxemburgo.

德国完全赞同卢森堡常驻代表让-·霍谢特大使代表欧洲联盟所作发言。

评价该例句:好评差评指正

Como parte del Programa de Facilitación del Tránsito Regional se han seleccionado los siguientes corredores: Abidján-Uagadugú-Niamey, Lomé-Uagadugú-Niamey, Tema-Uagadugú-Bamako, Cotonú-Niamey, Tema-Uagadugú-Niamey, Bamako-Dakar-Banjul-Bissau, Abidján-Bamako y Abidján-Accra-Lomé-Cotonú-Lagos.

阿比让-瓦加杜古-尼阿美、洛美-瓦加杜古-尼阿美、特-瓦加杜古-、科托努-尼阿美、特-瓦加杜古-尼阿美、-达喀尔-班珠尔-比绍、阿比让-以及阿比让-阿克拉-洛美-科托努-拉各斯等走廊已被选定为区域便利化方案组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Resultado: creación de la Red Africana de Mujeres Científicas e Ingenieras, que abarca la mayoría de los países de África occidental y tiene su sede en Bamako.

创立了一个非洲科学女性和工程师网络,汇集了大西非国家,总部设在

评价该例句:好评差评指正

También apreciamos mucho los esfuerzos del Comandante Marcos de Almeida, del Brasil, que de manera muy competente coordinó este año las negociaciones en torno al proyecto de resolución sobre los océanos.

我们也非常赞赏西斯·德阿尔梅达指挥官努力,他非常出色地协调了今年关于海洋问题决议草案谈判工作。

评价该例句:好评差评指正

Además, el experto independiente visitó un centro de recogida de niños en las afueras de Bamako y asistió a una clase sobre los derechos de los niños y la violencia, en la escuela local.

此外,独立专家还访问了市郊一所儿童救助中心,并在当地一所学校听了关于儿童权利和暴力一节课。

评价该例句:好评差评指正

En ese taller, que se celebró en Bamako, se reunieron los Estados que participaban en el proyecto sobre transparencia y sistema de control en materia de armas pequeñas en África, organismos pertinentes de las Naciones Unidas, organizaciones de la sociedad civil y expertos individuales.

该讲习班在举行,聚集非洲小武器透明度和管制制度项目参与国、相关联合国机构、民间社会组织和个别专家等。

评价该例句:好评差评指正

Además, quiero reconocer la manera tan profesional en que los coordinadores, el Comandante Marcos de Almeida, del Brasil, y la Sra. Holly Koehler, de los Estados Unidos, dirigieron las consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución general y el relativo a la pesca.

此外,我也要感谢协调员西指挥官斯·德阿尔梅达和美国霍利·克勒女士指导关于总括决议草案和渔业决议草案非正式磋商。

评价该例句:好评差评指正

La Campaña de la Cumbre del Microcrédito (Ammán y Santiago), la African Microfinance Network (Bamako), el Banco Asiático de Desarrollo (Manila), el Instituto Mundial de Cajas de Ahorro y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) (Santiago) prestaron apoyo para las reuniones regionales.

对区域会议支持来自小额信贷峰会运动(安曼和圣地亚哥)、非洲小额金融服务网()、亚洲开发银行(尼拉)、世界储蓄银行协会(圣地亚哥)和联合国开发计划署(圣地亚哥)。

评价该例句:好评差评指正

En particular, el Programa prevé la rehabilitación del corredor Bamako-Ugadugú-Accra, así como medidas para facilitar el transporte por carretera y el tránsito en los corredores Bamako-Ugandugú-Acra y Niamey-Ugadugú-Accra con el fin de dar un acceso al mar a Burkina Faso, Malí y Níger por los puertos de Ghana.

具体而言,该方案涉及整修-瓦加杜古-阿克拉走廊以及-瓦加杜古-阿克拉和尼阿美-瓦加杜古-阿克拉两条走廊沿线道路运输和过境便利化措施,使布基纳法索、里和尼日尔可通过加纳港口出入海洋。

评价该例句:好评差评指正

Durante la celebración del taller de Bamako, el Centro también organizó un taller de capacitación de dos días de duración sobre técnicas y conocimientos modernos de recopilación, procesamiento y presentación de datos destinado a los miembros de las comisiones y los centros de coordinación nacionales de los Estados que participaban en el proyecto.

讲习班期间,中心还为参与国国家委员会/联络点成员举办为期两天关于据收集、处理和报告现代技术和技能训练班。

评价该例句:好评差评指正

Las loables iniciativas adoptadas en el continente africano —por medio, sobre todo, de la Declaración de Bamako y la Moratoria del África occidental— son muestra del compromiso inquebrantable y la decisión de ese continente de participar de forma activa en los esfuerzos internacionales dirigidos a combatir el comercio ilícito de armas pequeñas y ligeras.

在非洲大陆一级,各方作了值得赞扬努力----例如发表了《宣言》和西非暂停声明----从而反映出非洲毫不动摇地支持并决心积极参与打击小武器非法贩运国际努力。

评价该例句:好评差评指正

Esa situación ha llevado al Gobierno de Burkina Faso a apoyar la ampliación de la suspensión de Bamako sobre la importación, exportación y fabricación de armas ligeras en el África occidental, a participar en la búsqueda de la paz y a tomar parte activa en las actividades y reuniones que se organizaron en el marco de las Naciones Unidas.

这种局势促使布基纳法索政府支持延长《关于在西非暂停进口、出口和制造小武器和轻武器声明》,以促进争取和平努力并积极参加在联合国框架内组织各种活动。

评价该例句:好评差评指正

El Centro también apoyó la aplicación del Programa de Acción de las Naciones Unidas para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos así como la Declaración de Bamako relativa a una posición africana común sobre la proliferación, la circulación y el tráfico ilícitos de armas pequeñas y ligeras, patrocinada por la Unión Africana.

中心还支持执行联合国《从各个方面防止、打击和消除小武器和轻武器非法贸易行动纲领》以及非洲联盟赞助《关于小武器和轻武器非法扩散、流通和贩运非洲共同立场宣言》。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cariópsis, carioquinesis, cariorrexis, carioso, cariosoma, cariota, carioteca, cariotina, cariparejo, caripelado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

No sé qué le pasa a Marcos... Últimamente está enfadado con todo el mundo y todo le parece mal.

不知道怎么了。他最近总是向所有人发脾气,觉得一切都不好。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Eso es Marcos, y para dar buena cuenta Eso es.

那是,要好好交待 就是这样。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

4 positivos, entre ellos, Marcos André y Diakhaby.

4名阳性,其中包括·安德烈和迪亚比。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年9月合集

Scaloni convocó a Marcos Acuña de último momento.

尼在最后一刻召唤了·阿库尼亚。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Me llamo Marcos Ramírez y también soy estudiante.

·拉米雷也是一名学生。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Allí está Marcos López, para cubrir el inicio de la Vuelta a España.

·负责报道环西班牙自行车赛开始。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Antes, Marcos López, tendremos que saber quién será nuestro rival .

首先,·必须知道对手是谁。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

David Marcotegui, la Guardia civil no descarta ninguna hipótesis.

国民警卫队戴维·特吉(David Marcotegui)并不排除任何假设。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

La perra de Marcos se perdió.

狗迷路了。

评价该例句:好评差评指正
标准西班牙语看这本就够了 反复练习用

Buenos días, quiero el teléfono del restaurante San Marcos, en la calle Betis.

你好,想知道贝蒂餐厅电话。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Y en esta día de regalos nosotros tenemos uno para los espectadores, Marcos Feliz año.

在这一天礼物中,为观众准备了一份礼物,。新年快乐。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Volvemos al estadio de la Cartuja donde esta noche se juega la Final de Copa, Marcos.

回到今晚举行杯赛决赛图哈体育场。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Y en los deportes, comenzamos con lo que se está convirtiendo en una tradición veraniega, Marcos.

在体育方面,从正在成为夏季传统事情开始,

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

Marcos, ha escrito incluso un libro, una especie de biblia, sobre cómo es ser su fan.

甚至写了一本书,一种圣经,讲述成为他粉丝感受。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Y en deportes, comenzamos con el Gran Premio de Azerbayán de Fórmula 1, sin sorpresas, Marcos.

在体育方面,从一级方程式阿塞拜疆大奖赛开始,这并不奇怪,

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Proviene de Marcus y este de Marticus: consagrado al dios Marte.

:它来自马库,这个来自马蒂库:奉献给火星神。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Y en deportes, el 1-7 en Georgia le ha cambiado la cara a la selección española, Marcos.

而在体育方面,格鲁吉亚1-7改变了西班牙队面貌。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Esta temporada Marcos Cámara levanta el telón de cuatro.

本赛季·马拉 (Marcos Cámara) 拉开了第四个赛季帷幕。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Así presentó nuestro Marcos López, cuando ganó este, así que, Pedro, ahora te toca a ti.

这就是·赢得这场比赛时表现,所以,佩德罗,现在轮到你了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Vamos a Australia, al lugar que ha vivido este día para la historia, el Accor Stadium, Marcos López.

要去澳大利亚,去历史悠久地方,雅高体育场,·

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carnicero, cárnico, carnicol, carnificarse, carniforme, carnina, carniola, carniseco, carnitina, carnívoro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接