有奖纠错
| 划词

Además, la fuerza multinacional presta apoyo básico, como comedores y apoyo aéreo de Kuwait a Erbil.

多国部队还提供了基本支助,包括餐饮设施和从科威特到勒的空中支助等。

评价该例句:好评差评指正

Todavía pueden verse en las cercanías de las escuelas, universidades, establecimientos comerciales y restaurantes, edificios residenciales, medios de transporte, etc.

进出学校、大学、贸易和餐饮设施、住宅建筑、交通工具等等的障碍仍然是很明显的。

评价该例句:好评差评指正

En la práctica no se cumplen plenamente estas estipulaciones, especialmente por parte de los empleadores privados en determinados sectores, como restauración o comercio detallista.

实际上,这些规定并没得到充分遵守,一些领域,例如餐饮业或零售业的私人雇主尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Como cuestión tradicional las niñas de Namibia siempre han seguido cursos de estudio tales como economía doméstica, costura, administración de hoteles, servicio de comidas, etc.

传统上,女生多选修家政学、缝纫、饭店管理、餐饮等学科。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres se concentran en los sectores de la sanidad, la asistencia social, la educación, las finanzas y la restauración, y esa segregación no cambiará a menos que se tomen medidas radicales.

妇女就业主要集中在卫生、社会福利、教育、金融和餐饮部门,除非采取根本施,否则这样的职业隔离是不会消除的。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a los sueldos, la remuneración por hora de las mujeres era superior a la de los hombres en la agricultura y los servicios, pero inferior en el sector manufacturero, el comercio, los hoteles y los restaurantes.

资方面,在农业和服务领域中妇女的小时工资高于男性,在制造业和商业、酒店、餐饮中则低于男性。

评价该例句:好评差评指正

El Programa también está a cargo de los servicios de adquisiciones necesarios para la administración de los edificios del Centro Internacional de Viena (CIV), el servicio de Comedor y Cafetería del CIV y la ejecución del proyecto de eliminación del amianto.

采购还负责提供维也纳国际中心的房舍管理、维也纳国际中心的餐饮服务以及石棉更换项目的执行所需的采购服务。

评价该例句:好评差评指正

Todos los que participan en la elaboración de alimentos o que trabajan en los lugares donde se cocinan las comidas (servicios de comida) han de asistir a las conferencias sobre higiene y sanidad básica y pasar el examen final antes de comenzar a trabajar.

所有从事食品生产或在食物烹制场所(餐饮场所)工作的人参加卫生/设施卫生的基本课程并通过最后的考试才能开始工作。

评价该例句:好评差评指正

En la Federación de Rusia, en la región de San Petersburgo, las mujeres constituyen la mayor parte de los empleados de las empresas no estructuradas en los sectores de la enseñanza, la salud y la cultura (86%), la restauración y los servicios (85%) y el comercio minorista (69%).

在俄罗斯联邦的圣彼得堡地区,妇女在下列领域的非正式企业中,占雇的绝大多数,即教育、卫生和文化(86%)、餐饮和服务业(85%)、零售业(69%)。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a la iniciativa del Pacto de Estabilidad y al proyecto de sus países miembros, Fortalecimiento de la seguridad de los alimentos y la alimentación en el marco de la red de salud de la Europa sudoriental, se están creando las premisas para adoptar una ley general sobre alimentos y políticas de alimentos y alimentación a nivel nacional.

通过《稳定公约》的一系列举和其成国的《在东南欧卫生网络框架内加强食品和餐饮安全》项目,在国家一级通过一项关于食品的总括法律和制定食品及餐饮政策的条件已具备。

评价该例句:好评差评指正

Se informó a la Comisión de que la tasa de arrendamiento de 106 dólares por metro cuadrado al año se basaba en una encuesta realizada para determinar qué pagaban los organismos fuera del recinto; por tanto, el traslado al recinto de la CEPA era una opción atractiva, ya que incluía el costo del agua y electricidad, los servicios de conferencias, seguridad, comedores, viajes y otros.

会获悉,每年每平方米106美元的租金是根据对设在院外的各机构支付的租金进行的一项调查提出的;迁入非洲经委会大院是一项很有吸引力的选择,因为水电费、会议服务费、安保费、餐饮服务费和旅行服务费等都包括在租金内。

评价该例句:好评差评指正

Las principales actividades de formación, a las que se ha dado prioridad según las preferencias expresadas por la comunidad en las encuestas realizadas por los centros, siguen teniendo un carácter bastante tradicional —como coser, hacer punto, bordar, o preparar alimentos y banquetes— pero cada vez son más las mujeres que desean recibir capacitación en esferas como la informática, los negocios y la fotografía, por lo que se ha ampliado la oferta de cursos.

培训的主要内容仍是较传统的活动——缝纫、编织、刺绣、食品加工和餐饮,这是对中心进行的社区意愿调查结果进行优先排序决定的,但妇女们对以下培训领域表现出了越来越浓厚的兴趣:电脑技能、商务和摄影,因此培训课程随之增加。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coronar, coronaria, coronario, coronavirus, coronda, corondel, coronel, coronela, coronelía, coroner,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年4月合集

La subida de precios también afecta a los servicios de catering.

物价上涨也影响到务。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

El departamento de restauración del Thyssen es un no parar.

蒂森酒店的部门势不可挡。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Es un servicio de catering, tienen toda la bebida incluida.

这是一项务,他们提供所有品。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y que ni siquiera estaba agradecido por este supuesto boom gastronómico.

我甚至对这场所谓的热潮毫无感激之情。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Sus aviones tenían servicios de masaje, restauración y un montón de cosas.

其飞机上提供按摩务、务以及诸多其他设施。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Y si lo consiguen, mi imperio mundial de restaurantes estará en aprietos.

如果他们成功了,我的全球帝国将陷入困境。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Trágica, porque después de 4 décadas gestionando este catering, se plantea cerrar.

悲惨的是,因为在管理这家业 4 年后,它正在考虑关闭。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Romina tiene un catering de eventos.

Romina 提供活动务。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Miraflores cuenta también con una gran oferta gastronómica, desde restaurantes de alta cocina hasta locales de comida típica.

米拉弗洛雷还提供丰富的,从高厅到典型的场所。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Cristóbal sigue trabajando abasteciendo locales de comida y aunque todavía no viven juntos, siguen teniendo una relación.

克里托瓦尔继续从事为场所供货的工作,尽管他们尚未同居,但两人依然保持着恋爱关系。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Los turistas rurales gastarán este año de media 90 euros por persona y día entre alojamiento, restauración y ocio.

今年,乡村游客平均每人每天在住宿、和休闲方面的花费为 90 欧元。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Nos dicen que las previsiones de los hoteles son buenas, y desde el gremio de restauración también.

他们告诉我们酒店的预测不错,业也不错。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Él iba cuando se filmaban películas y lo que sobraba del catering, lo juntaba y lo repartía en la calle donde vivíamos.

拍电影的时候他就去, 剩下的,他收集起来, 分发到我们住的街上。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

La cocina de Madrid ha llegado a representar la cocina española en general, ya que se pueden encontrar los mejores platos de todas las otras provincias allí.

马德里的可谓诠释了西班牙,并融汇了其他各大区的最佳菜肴。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Entonces, la clave aquí estaba en que cuanto menos le costaba el vuelo, el hotel o las comidas al turoperador, más ganaba, más beneficio tenían.

因此,这里的关键是,旅行社的航班、酒店或费用越少,他们赚到的钱就越多,他们赚取的利润也就越多。

评价该例句:好评差评指正
西汉初口译教程

Y han hecho de la torre el lugar más ideal para oficinas, comercios, diversiones y restaurantes ya que es la localidad más cómoda, conveniente y segura en Shanghai.

使其成为当今沪上最方便舒适,最灵活安全的办公,商贸,娱乐和的理想场所。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Una profesión cada vez más cotizada, que ya no sólo demandan la moda y el lujo, también sectores como la música, la restauración o la industria farmacéutica.

这是一个越来越受欢迎的职业,不仅在时尚和奢侈品领域有需求,而且在音乐、和制药行业等领域也有需求。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Vamos a comer y beber en San Sebastián, así que acompáñanos en un recorrido por algunos de nuestros lugares favoritos y la comida y bebida que en ellos se sirve.

让我们在圣塞巴蒂安品尝佳酿,所以请随我们一同游览我们钟爱的几处胜地,体验那里奉上的地道吧。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Son las estrategias de las empresas de catering Son las estrategias de las empresas de catering para sobrevivir a una subida de los precios que les está llevando al límite.

他们是企业的策略他们是企业在价格上涨到极限的情况下生存的策略。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Descrito como una ciudad subterránea que no se alejaba demasiado de ciertas partes de Disneylandia, ese espacio subterráneo contaba con más de ciento cincuenta mil metros cuadrados llenos de exposiciones, restaurantes y auditorios.

它被形容为堪与迪士尼媲的地下城市。据报道, 这个地下空间有十五万平方英尺的面积供展示、和会议使用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


corporeidad, corporeizar, corpóreo, corporificar, corporificarse, corps, corpudo, corpulencia, corpulento, Corpus,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接