Ya ha logrado la implantación de cinco (5) unidades industriales femeninas y de varios grupos de transformación agroalimentaria.
她已经完成了5个妇女业单位以及很多
加
团体的建立。
La Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) elaboró un programa para mujeres empresarias en la agroindustria, incluidos la elaboración de alimentos, el cuero y los textiles, en países de Centroamérica, África y Asia.
联合国业发展组织(
发组织)在中美洲、非洲
亚洲国家为农产
业,包括
加
、皮革
纺织行业的女企业家开展了方案。
Se continuó con un programa de formación profesional, dando apoyo a la juventud para el aprendizaje y la práctica de una serie de conocimientos especializados, especialmente de mecánica, electricidad, procesamiento de alimentos, recolección y empaquetado de productos agrícolas, informática y gestión comercial.
一个职业培训方案继续支持年轻人学习掌握各种技能,包括机械、电力、
加
、作物收割
包装、计算机技能
企业管理。
El Centro publicó un informe sobre la mujer en las industrias textil y de elaboración de alimentos, seguido de varias conferencias sobre el efecto de la Organización Mundial del Comercio (OMC) en los medios de subsistencia de las mujeres en la India.
社研中心发表了一份关于在纺织业加
业中妇女的报告,随后召开了几个会议,讨论关于世界贸易组织(世贸组织)对印度妇女生计的影响。
Las industrias manufactureras de gran densidad de mano de obra, como las que producen prendas de vestir y textiles, electrónica o artículos de cuero y las alimentarias, han sido tradicionalmente una fuente importante de oportunidades de empleo en los países en desarrollo.
劳力密集的制造业,例如服装纺织
、电子产
或皮革制
加
,传统上都是发展中国家提供就业机会的主要来源。
El país no cuenta con una política pública que genere empleos dignos y permanentes, los que se generan son a través de la iniciativa privada en empleos en el sector de construcción para los hombres y de las maquilas para las mujeres.
尼加拉瓜尚未出台政策以增加体面而固的
作岗位,目前在完成这一使命的只是私营领域,其中建筑业
加
行业分别为男性
女性制造了大量就业机会。
Las mujeres que están en la parte inferior de la escala de competencias, las mujeres migrantes, por ejemplo, recogen frutos y hortalizas, confeccionan ropa y otros artículos, procesan alimentos, trabajan como auxiliares en hogares de ancianos y hospitales, y limpian restaurantes y hoteles.
技能较低的移徙妇女从事诸如采摘水果蔬菜、制作服装
其他物
、
加
、老人院护
医院辅助人员、餐馆
旅馆清洁
等
作。
En la actualidad, la ONUDI participaba en el fortalecimiento de las cadenas de valor del algodón, los textiles y el cuero, así como en la elaboración de alimentos, y también se consagraba a los programas por países y regiones, por ejemplo, en Nigeria.
目前,发组织参与了加强棉花/纺织
皮革的价值链
加
,也将注意力用于特
国家/区域方案,例如在尼日利亚的方案。
Habida cuenta de que una proporción considerable de los medios de sustento de los habitantes de Bosnia y Herzegovina dependen de la agricultura y la industria alimentaria, las iniciativas más recientes ilustran los provechosos avances alcanzados en una esfera que recibe poca atención política.
鉴于波斯尼亚黑塞哥维那民众的生计对耕种
加
十分依赖,最近开展的
作表明这个在政治上不被关注
重视的领域出现了有益的进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El documento, que abarca 154 países, especifica que los mayores costes ocultos se deben a dietas poco saludables, ricas en alimentos ultraprocesados, grasas y azúcares, que provocan obesidad y enfermedades no transmisibles y causan pérdidas de productividad laboral.
这份涵盖154个国家的文件指出,最大的隐性成本是由于不健康的饮食、富含超加工食品、脂肪和糖造成的,这些饮食会导致肥胖和非传染性疾病,并导致工作生产力下降。