Don Quijote continúa impertérrito, pero al rato su lanza penetrante queda atrapada en las aspas.
堂德仍然不为所动,但很快他的长矛就被卷入了风车扇叶当中。
Yo misma me irritaba cuando Don Quijote confundía molinos con gigantes, y llegué a pensar que Cervantes en realidad ridiculizaba a su personaje para probarnos que la empresa de cambiar el mundo y establecer la justicia era un delirio.
当堂德错把风车误认成巨人时,我同样也感到恼火,我开始思索,塞万提斯其实是在嘲弄他笔下的人物,以此向我们证明,改变世界、匡扶正义的事业是一种谵妄。