有奖纠错
| 划词
渔夫他的灵魂 El pescador y su alma

Los muros eran de alabastro blanco, adornados aquí y allá con azulejos azules y verdes.

四周的墙都是用白色的石膏做成的,到处都嵌有蓝色绿色的瓷瓦。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇说集

Pero la brisa de noviembre, con sus hermosos copos de nieve, sólo le traía una agradable frescura.

是夹着的十一月的微风只给他带来一种喜的凉爽。

评价该例句:好评差评指正

De las siete galerías del Paraíso se creyera que tiran rosas a la tierra.

那些玫瑰似乎是从七重天外的天堂里飘向地面上来的,也更像一阵温的带着点色彩的

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Le dieron medias de lana y entretuvieron con la charla a los gendarmes hasta que las pisadas hubieron desaparecido.

于是他们给他穿上了羊毛袜子,并且缠住宪兵闲扯,直到盖没了逃兵的足迹。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Episodio cuatro " El misterio de los copos de nieve" .

-第四集“之谜”。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

He descubierto qué es una frente de alabastro.

发现了什么是石膏额头。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Geraldine también poseía una frente de alabastro.

杰拉尔丁的额头也是石膏的。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¿Qué es una sien de alabastro?

什么是石膏寺庙?

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Su cabello era oro puro que caía de sus sienes de alabastro.

他的头发是纯金色的,从石膏的太阳穴上垂下来。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Allí, los agricultores celebran la lluvia y los primeros copos de nieve tras cinco años de sequía.

在那里,农民们庆祝五年干旱后的降雨第一场

评价该例句:好评差评指正

El mejor es este de mi casa, que, como ves, tiene el brocal esculpido en una pieza sola de mármol alabastrino.

是最好的,却要数家的这个了。你看,那井栏是用一整块大理石雕琢的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Lo extraordinario de estos copos de nieve es que siempre tienen seis lados simétricos y es muy raro que estos sean iguales.

最美妙的地方就是它总有对称的六条边,很奇妙,这六条边总是一样长的。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En medio del silencio reinante, uno casi oía cómo los copos de nieve caían sobre aquel suelo, blanco y granulado como el azúcar.

但雪也在不停地下着,雪原像白砂糖般洁白平润,静得仿佛能听到落在上面的声音。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Todos los cristales de nieve tienen diversas formas que van desde los prismas, placas hexagonales o las que comúnmente conoce la gente como estrellas.

晶体形状各不相同,有棱柱形的,六角形薄片状的,还有最为人熟知的星星状的。

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

Se han encontrado vasos canopos, ushebtis  de fayenza, vasos cerámicos y de alabastro, escarabeos de corazón y collares de oro  y cornalina.

已发现有卡诺匹克罐、彩陶乌沙比特像、陶器石膏瓶、心形圣甲虫以及金质缠丝玛瑙项链。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Los copos de nieve se posaban en sus largos cabellos rubios, que le caían en preciosos bucles sobre el cuello;pero no pensaba en sus cabellos.

落到她金黄的长头发上——它卷曲地散落在她的颈部,看上去非常美丽。不过她并没有想自己的头发。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Los cafés y almacenes estaban iluminados como si fuera la medianoche, pues era un martes típico de los eneros de París, encapotados y sucios, y con una llovizna tenaz que no alcanzaba a concretarse en nieve.

咖啡馆超市都亮着灯,就像夜里一样。这是巴黎一月份一个典型的周二,天灰蒙蒙的,到处都脏乱不堪,没完没了地飘着没能凝成的细雨。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

El rostro descubierto tenía un resplandor de alabastro, los ojos lanceolados vivían con vida propia bajo las enormes arañas de la nave central, y caminaba tan derecha, tan altiva, tan dueña de sí, que no parecía mayor que el hijo.

她裸露的脸散发着石膏般的光芒,她的披针形眼睛在中央中殿巨大的枝形吊灯下焕发着自己的生命,她走路那么笔直,那么傲慢,那么镇定,看起来并不比她的儿子大。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 饼铛, 饼饵, 饼肥, 饼干, 饼形图, 饼子, , 禀报, 禀赋,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接