有奖纠错
| 划词
实用西班语听力指导与练习

Vamos a ver... aquí tenemos unos zapatos muy elegantes con tacones. ¿Quiere probarlos?

好吧。这双高跟雅致,您要试穿看看吗?

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Shi la contempló sin mostrarse demasiado impresionado por su lujosa elegancia.

后者简单打量了下,这里的豪华和雅致似乎没给他留下什么印象。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Una simple mirada a esa figura jocosa, pulcra y elegante bastó para refrescar a Pyotr Ivanovích.

彼得.伊凡内奇瞧了瞧服饰雅致、模样顽皮可笑的施瓦尔茨,顿时精神振作起来。

评价该例句:好评差评指正
西班语听力教程1

Es un lugar muy elegante, con una fuente en medio, cinco árboles ya crecidos y unos bancos de madera.

这是雅致的地方,在广场中心有座喷泉,五棵茂盛的树还有些木质长椅。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Sin embargo, el resultado fue admirable, no sólo en su opinión sino en la de todos los que lo vieron.

不过,房子布置得十分雅致——不仅他自己这么认为,凡是看到的人都这么说。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Es una joyita de chalet, con jardín en la parte posterior, pero con su fachada de dos pisos construida en línea con la calle.

“那是雅致的别墅,后面有个花园。这是两层楼房,面对着马路建造的。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Al abrirle, Santa Sofía de la Piedad pensó que era un regalo y trató de quitarle la canastilla cubierta con un primoroso tapete de encaje.

圣索菲娅·德拉佩德把门打开以后,以为这是谁送来的礼物,想从修女手中接过雅致的花边餐巾遮住的筐子。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Más tarde, cuando la vio consumir el cuadril de la ternera sin violar una sola regla de la mejor urbanidad, comentó seriamente que aquel delicado, fascinante e insaciable proboscidio era en cierto modo la mujer ideal.

接着,他看见" 母象" 吃掉了整条猪腿,点没有违背进食的礼貌和规矩,他十分认真他说,这个雅致、进人、贪馋的女人在某种意义上倒是个理想的女人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


有生命危险, 有生气的, 有生以来, 有生长力的, 有生殖力的, 有生殖能力的, 有声读物, 有声片, 有声音的, 有声有色,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接