有奖纠错
| 划词
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Notas que se desconcentra o " se pierde en sus pensamientos" más a menudo de lo habitual cuando estáis conversando?

你是否注意到他在交谈中相比以往更难集中注意力,或者会“陷入沉思”?

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Reclinó la frente en su leve y sucia almohada y se quedó pensativo, largo rato cavilando.

他把额头靠在浅色、脏兮兮的枕头上,陷入沉思沉思了很长时

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana guardó silencio, fascinada por el camino de la costa, y Marilla guiaba la yegua también abstraída, mientras reflexionaba profundamente.

言不发,对海岸小路着迷,玛丽拉牵着马,也心不在焉,陷入沉思

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱

No había dicho una palabra en toda la noche, y Florentino Ariza la había dejado perderse en sus cavilaciones.

整晚都没有说句话,弗洛伦蒂诺·阿里萨让陷入沉思

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

En tanto que don Quijote estaba diciendo lo que queda dicho, se le había caído a Cardenio la cabeza sobre el pecho, dando muestras de estar profundamente pensativo.

唐吉诃德讲话的时候,卡德尼奥已经把头垂到了胸前,好像陷入了深深的沉思

评价该例句:好评差评指正
达卢西亚的笑话与故事

La señá Nicolasa se mordió los labios, hizo una ligera mueca, no se sabe si de satisfacción o de despecho, y calló durante largo rato, como sumida en profundas meditaciones.

尼古拉萨女士咬了下嘴唇,副轻佻的表,不知是满意还是失落,沉默了好会儿,仿佛陷入沉思

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Había estado estudiando, pero se hizo demasiado oscuro para ver el libro, de manera que cayó en un ensueño, mirando más allá de la Reina de las Nieves, una vez más cubierta de flores.

直在读书,但天色太暗了,看不清书本,于是他陷入沉思,望着再次开满鲜花的冰雪女王。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


舵杆, 舵轮, 舵手, , 堕落, 堕落的, 堕落的人, 堕入, 堕胎, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接