Pues ¿por cuáles quieres que diga -repitió Ricardo-, si no hay otras que a los ojos por aquí se ofrezcan?
“那么,要是除开眼前所见东西之外,别
什么也见不到
,
想,又能是什么东西引起我
这些
呢?”
Le gustaban mucho los pájaros y los lagartos, y creía que las flores eran las cosas más maravillosas del mundo entero, excepto la infanta, porque ella le había dado la linda rosa blanca, y lo amaba, así es que resultaba cosa aparte.
他很喜欢鸟和蜥蜴,他以为花是全世界中最好东西,自然要除开小公主,但是小公主已经给了他一朵美丽
白蔷薇,她爱他,那就大有区别了。