有奖纠错
| 划词
阿莱夫

Repechando colinas arenosas, habían llegado al laberinto.

爬上陡峭沙丘,来到迷宫前面。

评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

Es una población pequeña, perdida en las escarpadas laderas verdes del parque.

小镇不大,掩藏在公园陡峭绿色山坡中。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Así evitaban subir y bajar demasiadas veces por terrenos empinados.

就能避免在陡峭山地中上上下下。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Al repechar la margen, un árbol espinoso me laceró el dorso de la mano.

爬上陡峭河岸时,一棵多刺树划破了我手背。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国家地理

Su abrupta topografía ha favorecido que gran parte de su territorio se mantenga en estado natural.

陡峭地形使得其大部分领土保持了自然状态。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Haría fotos al puente y me montaría en uno de los tranvías que suben sus empinadas calles.

我会拍下桥照片,乘坐有轨电车攀上陡峭街道。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Empinadas colinas de piedra caliza, llamadas mogotes, atraviesan los valles, creando un paisaje y una vida salvaje espectaculares.

陡峭石灰岩山丘(被称为mogotes)贯穿峡谷,形成了壮观景色和野生环境。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Se alejó rápidamente y Ana se fue por el camino abrupto bajo los abetos.

快步走开,安娜走上杉树下陡峭小路。

评价该例句:好评差评指正
Átomos y Bits

Esto para imaginarlo, imagínate que tenemos una pelota inmóvil todavía en el borde de una pendiente muy pronunciada.

为了形象地理解这一点,想象一下,我有一颗静止不动球,正位于一个非常陡峭斜坡边缘。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuanto más empinadas son las montañas, más rápido fluye el hielo por debajo y más rápido esculpe la roca subyacente.

山越陡峭,冰移动速度就越快,冰雕磨下面岩石速度就越快。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Pero los rápidos de montaña están acorralados por los abruptos valles que ellos mismos esculpen - sus cursos están literalmente grabados en piedra.

然而,山上澎湃落水都被陡峭山谷所圈定,这些山谷正是它自身冲击出来,它河道也确实是由石头构成。

评价该例句:好评差评指正
十二个

Salía por primera vez de su escarpada aldea del Tolima, en los Andes colombianos, y se le notaba hasta en el modo de dormir.

那是马格里多·杜阿尔特第一次离开哥伦比亚安第斯地区托利马省那个地势陡峭村庄,而这一点从睡觉姿势就能看出来。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La llamativa línea roja que indicaba el camino de la gota parecía la órbita de un cometa, solo que terminaba cerca de la Tierra.

一条醒目红线标示了水滴航迹。那是一条类似于彗星轨道陡峭轨道,末端已经接近地球。

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

La razón es que la gente hace trayectos más largos y las calles empinadas o destapadas hacen que el mantenimiento del bus sea más costoso.

原因是人长途跋涉,陡峭或未覆盖街道使公共汽车维护成本更高。

评价该例句:好评差评指正
十二个

Subieron los tres pisos empinados hasta una mansarda con una sola claraboya que daba a un cielo de ceniza, y atravesada por una cuerda con ropa puesta a secar.

爬上陡峭三层楼梯,进了一间阁楼。屋里只有一个天窗,窗外是灰暗天空,窗口拴了一根晾衣绳。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Dejaba que mis ojos vagaran por los empinados márgenes del camino, cubiertos de hierba nueva, de plantas de intenso color verde y coronados de setos en flor.

目光沿着陡峭小路两岸徘徊,那里长满了新草、茂密绿色植物和开花树篱。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Luego pasaron sobre unas montañas con profundos valles de selvas verdes  y declives cubiertos de bambúes, y después, de nuevo los bosques tupidos y las colinas que  se veían casi chatas.

接着又飞越高峻山岭,陡峭深谷里斜生着浓绿森林,还有那生长着茁壮竹林山坡,接着又是一大片茂密森林,又飞过森林,穿越一座座尖峰和山谷。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Dicho tramo es llamado Quebrada de las Flechas, el cual se compone por formaciones rocosas inclinadas que forman estrechos pasos con paredes de 20 metros de alto a ambos lados de la Ruta.

这段路就是飞箭峡谷,这条路线由陡峭岩石组成,形成狭窄通道,两边是20米高峭壁。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Punta Duarte, con sus costas escarpadas y vistas impresionantes, ofrece una experiencia única de contacto con la naturaleza, donde el azul del cielo se fusiona con el del mar en un espectáculo de belleza natural pura.

蓬塔杜阿尔特 (Punta Duarte) 拥有陡峭海岸和令人印象深刻景色,提供与大自然接触独特体验,蓝色天空与大海融为一体, 呈现出纯粹自然美景。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

A la izquierda estaban los empinados acantilados, tan cerca del camino en algunos lugares, que una yegua de menos estabilidad que la alazana habría puesto a prueba los nervios de las personas que iban detrás de ella.

左边是陡峭悬崖,有些地方距离道路很近,一匹比栗色稳定性差母马会考验她后面神经。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ritidoma, ritmar, rítmico, ritmo, rito, ritón, ritornelo, ritual, ritualidad, ritualismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接