有奖纠错
| 划词

Ni el Acuerdo Linas-Marcoussis ni el Acuerdo Accra III se ha cumplido totalmente.

《利纳-马库锡协定》和《阿克拉协定三》都没有得到充分落实。

评价该例句:好评差评指正

La celebración panafricana del Año tuvo lugar en Accra (Ghana), con el tema “El arroz es vida para los africanos”.

国际稻米年庆祝在阿克拉举行,其主题是“稻米人的生命“。

评价该例句:好评差评指正

Además, se negociaron propuestas concretas de paz que culminaron en el Acuerdo de Linas-Marcoussis, que fue revisado y refirmado en Accra.

通过谈判商定了具体的和平建议,促了《利纳-马库锡协定》,该协定在阿克拉得到了重新审查和重申。

评价该例句:好评差评指正

Una vez más, instamos a las partes a que avancen hacia la plena aplicación de los acuerdos de Linas-Marcoussis y Acra III.

我们再次呼吁各方在充分执行《利纳-马库锡协定》和《阿克拉第三协定》方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Como parte del Programa de Facilitación del Tránsito Regional se han seleccionado los siguientes corredores: Abidján-Uagadugú-Niamey, Lomé-Uagadugú-Niamey, Tema-Uagadugú-Bamako, Cotonú-Niamey, Tema-Uagadugú-Niamey, Bamako-Dakar-Banjul-Bissau, Abidján-Bamako y Abidján-Accra-Lomé-Cotonú-Lagos.

阿比让-瓦加杜古-尼阿、洛-瓦加杜古-尼阿、特马-瓦加杜古-巴马科、科托努-尼阿、特马-瓦加杜古-尼阿、巴马科-达喀尔-班珠尔-比绍、阿比让-巴马科以及阿比让-阿克拉-洛-科托努-拉各斯等走廊已被选定为区域便利化方案的组部分。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, con el Acuerdo de Accra III en primer lugar, pero sobre todo con el Acuerdo de Pretoria y la carta del mediador, empezamos a comprender.

因此,让我们开始理解问题的,首先是《阿克拉协定三》,尤其是《比勒陀利亚协定》和调解人的信。

评价该例句:好评差评指正

Esta propuesta se refrendó en una reunión celebrada en Accra (Ghana), en la que representantes de la CEDEAO pidieron que el SIAC se extendiera a todos sus países miembros.

阿克拉(加纳)举行的会议上,批准了这一报告,西经共体的代表请求在所有国中安装这一系统。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco lo hay acerca del respeto del marco convenido que existe para la solución de la crisis, como lo establecen los Acuerdos de Linas-Marcoussis y de Accra II y III.

各方对尊重《利纳-马库锡协定》及《阿克拉协定二》和《阿克拉协定三》中规定的解决科特迪瓦危机的现有商定框架没有争议。

评价该例句:好评差评指正

Sin duda, se han logrado progresos considerables en la aplicación de los Acuerdos de Linas-Marcoussis, Accra y Pretoria durante el período en que el Presidente de Sudáfrica actuó como mediador.

显然,在南总统的调解期间,在执行《利纳-马库锡协定》、《阿克拉协定》和《比勒陀利亚协定》方面取得了相当大的进展。

评价该例句:好评差评指正

Estas soluciones deberán estar de conformidad con la letra y el espíritu de los acuerdos de Linas-Marcoussis y Accra III, cuyo cumplimiento cabal e incondicional es una cuestión de la mayor urgencia.

这些解决办法应符合《利纳-马库锡协定》和《阿克拉协定三》的文字与精神,全面无条件执行这些协定是当务之急。

评价该例句:好评差评指正

Se llevaron a cabo dos talleres conjuntos sobre los memorandos de entendimiento, en Accra y en El Cairo, para lograr mayor concienciación entre el personal sobre el terreno respecto de las prácticas operacionales.

阿克拉和开罗举办两次联合讲习班,提高外地工作人对业务工作的认识。

评价该例句:好评差评指正

El apoyo firme de Ghana a la comisión propuesta se reflejó en su decisión de ser sede, conjuntamente con el Gobierno de Dinamarca, de una reunión en Accra para deliberar en torno a su concepto.

加纳坚决支持立该委会的建议,这反映为我国决定同丹麦政府一道,共同主办了最近在阿克拉举行的审议这一概念的会议。

评价该例句:好评差评指正

La práctica de establecer fechas concretas había conducido frecuentemente a controversias si se producían fallos en la aplicación, como evidenciaron recientemente las reacciones partisanas a las fechas establecidas en virtud del Acuerdo de Accra III.

如果执行上出现任何疏漏,规定具体日期的做法往往会导致争议,最近各方对《阿克拉协定三》中规定的日期的反应最近就表明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que todos ellos, ya sea en Linas-Marcoussis, en Accra o posteriormente por conducto de la mediación, en todas las consultas han estado de acuerdo sobre los elementos más esenciales del arreglo completo que todos buscamos.

我们认为,他们所有人——无论是在利纳-马库锡,在阿克拉,还是后来经过调解之后——在所有磋商过程中,都同意我们大家寻求的全面政治解决方案的最基本内容。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, la DCR de África y la oficina regional de la FAO en Accra (Ghana) han preparado conjuntamente el lanzamiento de la red temática de programas sobre la agrosilvicultura y la conservación de los suelos en África.

区域协调单位和粮农组织设在加纳阿克拉的区域办事处共同筹备发起了关于农林业和土壤保持的主题方案网络。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Essel (Ghana), refiriéndose al tema 92 b) del programa, dice que el Instituto de Recursos Naturales en África (INRA), ubicado en Accra (Ghana), es uno de los tres institutos creados por la Universidad de las Naciones Unidas.

Essel先生(加纳)提到议程项目92(b)时说,位于阿克拉(加纳)的自然资源研究所是联合国大学建立的13个研究所之一。

评价该例句:好评差评指正

Amén de cualquier otra cuestión, todo esto confirma la importancia de los mecanismos de seguimiento establecidos por los Acuerdos de Linas-Marcoussis y Accra III y la necesidad evidente de que la mediación de la Unión Africana trabaje junto con estos mecanismos.

除其他任何情况外,这一切都证明《利纳-马库锡协定》和《阿克拉协定三》规定的后续体制十分重要,欧联盟调解团显然必须同这些机制共同合作。

评价该例句:好评差评指正

Como indicó el Presidente Mbeki, todas esas medidas acordadas para el programa de acción requerirían mecanismos de seguimiento más efectivos y proactivos del Comité de Seguimiento (del Acuerdo de Linas-Marcoussis) y del Grupo de Supervisión tripartito (del Acuerdo de Accra III).

如姆贝基总统所指出,行动方案下商定的所有这些措施,现在都需要监测委会(利纳-马库锡)和三方监测小组(阿克拉三)的更有效和积极的后续机制。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General informó al Consejo de las reuniones de alto nivel que había celebrado con 13 jefes de Estado africanos y de las deliberaciones sobre Darfur organizadas por el Presidente de la Unión Africana paralelamente a la cumbre de Accra.

秘书长向安理会通报了他与13个国家元首举行高级别会议的情况,并叙述了联盟主席在阿克拉首脑会议期间另行组织的关于达尔富尔问题的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Desde esa fecha los progresos en el proceso de paz han sido limitados, y los plazos que las propias partes habían establecido para la aplicación de las disposiciones del Acuerdo de Linas-Marcoussis y de Accra III cada vez se van cumpliendo menos.

从那时以来,和平进程进展一直有限,距各方承诺执行《利纳-马库锡协定》和《阿克拉协定三》条款的最后期限越来越远。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


teresiano, terete, tergal, tergia, tergiversable, tergiversación, tergiversador, tergiversar, tergiviersación, teriaca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接