Es vital que la Organización Mundial del Comercio (OMC) idee un trato especial y diferenciado para esta categoría de países, que son unos de los más débiles entre los miembros de la OMC.
世界贸易组织必须详细对这一类国家的特殊和差别待遇,它
是世界贸易组织成员中的最薄弱者。
La transparencia de unos criterios claramente enunciados y universalmente comprendidos hace que los ciudadanos y otros interesados comprendan mejor que el gobierno está para servirles, no sólo en relación con las cuestiones y los problemas que el gobierno afronta, sino también en la medida en que el gobierno ha adquirido la voluntad y la capacidad de encarar esas cuestiones y esos problemas.
明和得到广泛理解的标准展示出透明度,有助
公民和其
利益有关者更好地理解政府为
务的能力,这不仅仅是政府所面对的问题,政府的发展意愿,政府解决这些问题的能力和力量。
Las principales estrategias definidas por el Gobierno consistían en: i) un programa centrado no sólo en las actividades económicas y su mejora, sino también en la potenciación de las personas y las familias; ii) el reconocimiento de la diversidad sociocultural de la nación, con nuevos programas de desarrollo articulados en torno al proceso de descentralización; y iii), un programa de desarrollo que promovía el establecimiento entre las partes interesadas de una red independiente.
政府的主要战略有:(一)方案不仅着重
行业和如何改进它
,而且着重
赋予人民和家庭权力;(二)承认国家的社会文化多样性,新的发展方案围绕着权力下放进程;以及(三)鼓励利益有关者建立独立网络的发展方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。