有奖纠错
| 划词

Debido a ese error de cálculo, el Grupo recomendó una indemnización de 529.171,60 dólares de los EE.UU.

由于这项,小组建议赔偿索赔人D8/D9损失529,171.60美元。

评价该例句:好评差评指正

Debido a este error administrativo y de cálculo, el Grupo recomendó una indemnización de 203.024,22 dólares de los EE.UU.

由于这项文书和,小组建议为索赔人D8/D9损失赔偿203,024.22美元。

评价该例句:好评差评指正

Debido a este error administrativo y de cálculo, el Grupo recomendó una indemnización de 85.073 dólares de los EE.UU.

由于这项文书和,小组建议对索赔人D8/ D9损失赔偿85,073美元。

评价该例句:好评差评指正

Debido a este error administrativo y de cálculo, el Grupo recomendó una indemnización de 10.302,98 dólares de los EE.UU.

由于这项文书和,秘书处建议为索赔人D6损失赔偿10,302.98美元。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado de su examen, el Grupo consideró que se habían cometido errores de cálculo en la tramitación de la reclamación que justificaban una corrección en virtud del artículo 41 de las Normas.

经过复查,小组结论是,在处理该件索赔过程中发生了据《规则》第41条更正。

评价该例句:好评差评指正

El párrafo 1) b) autoriza la corrección de un simple error aritmético, pero no dar un precio normalmente bajo que se sospeche sea debido a algún malentendido ni la de ningún otro error no manifiesto de la oferta.

第(1)(b)款提到纠正纯属,这里既不是指疑为解造成异常低价竞标,也不是指从投标书表面来看并不明显其他。”

评价该例句:好评差评指正

Las disposiciones de la nueva Ley del trabajo relativas a la duración de las licencias de embarazo y de maternidad y a los procedimientos para su cómputo, así como a las licencias de embarazo y de maternidad suplementarias, coinciden con las del Código del trabajo; la existencia desde hace mucho tiempo de esas normas, de significado claro para la sociedad, evita errores masivos en el cálculo de las licencias de embarazo y de maternidad y permite a las mujeres prever la duración de esas licencias.

新《劳动法》有关孕假和分娩假长度及其程序以及有关额外孕假和分娩假规定,与《劳动法》中规定相对;考虑到这些规范长期存在及它们意义对社会来说不解自明,该规定预防在孕假和分娩假时大量发生,使妇女能够预知这些假期持续时间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


经纬度, 经纬仪, 经线, 经销, 经销商, 经心, 经学, 经验, 经验丰富的, 经验主义,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙旅

Era un cálculo empírico que se basaba en el ensayo-error.

一种基试验和经验计算

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


惊恐, 惊恐的, 惊恐万状, 惊恐万状的, 惊愣的, 惊奇, 惊扰, 惊人, 惊人的, 惊人的消息,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接