El Equipo también propone recomendar determinadas correcciones técnicas, por ejemplo en casos de error en la transliteración de nombres.
监测小组还提议进行一些技术动,例如,
翻译中的错误。
En lo que respecta al informe de ejecución, la Comisión ha observado la necesidad de corregir algunos errores de registro y varios códigos equivocados y espera que esos errores se corrijan antes de presentar la información financiera, teniendo en cuenta sobre todo que las fechas del ciclo presupuestario son fijas y que el trabajo correspondiente debe planificarse con bastante tiempo de antelación.
有关业绩报告,它注意到有必若干记录和编码的错误,并预计在提交之前将
这些错误,尤其是鉴于预算周期日期已确定
及有关工作应提前计划好。
Cualquier otro enfoque, sobre todo el de invitarlos a participar en un proceso político con la esperanza ingenua de que al final los terroristas rectifiquen su comportamiento, no sólo da la impresión equivocada sobre los esfuerzos internacionales contra el terrorismo sino que además pone en peligro a las autoridades que gobiernan y la vida de personas inocentes de todo el mundo.
任何其他做法,尤其是天真地希望恐怖分子终将其方式的政治笼络,不仅会发出关于国际反恐努力的错误信息,而且也会危及世界各地管理当局和无辜者的生命。
Ha habido éxitos, pero al mismo tiempo es importante recordar que ha habido fracasos que podrían haber sido atenuados, errores que podrían haber sido corregidos, y éxitos que podrían haberse asegurado si se hubiese ampliado el Consejo de Seguridad con el ingreso de nuevos miembros, en particular de África, el continente al que el Consejo de Seguridad dedica el 70% de su tiempo.
有成功,但同时必须记住有些失败本可减轻
果,有些错误本可
,而假如扩大安全理事会,让新成员加入,特别是非洲——安理会70%的时间专门用于这个大陆的问题——成员加入的话,有些成功本可
更有把握。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。