Su mirada aguileña se posó en mí, impenetrable.
老鹰似的眼神难以捉摸,始终盯着我不放。
Algunos bastaixosse acercaron al oficial requiriéndole una respuesta con la mirada.
这时,几位大力士走到官员面前,他们用的眼神向他索讨答复。
En la penumbra se podía distinguir su mirada acerada, del mismo color que el hábito.
即使在微弱的光线下,那的眼神依旧清晰可辨,一如所现的特质。
Aun así, Luo Ji siguió pensando en el exterior, usando el frío para aguzar su mente.
但罗辑仍在外面行着他那漫长的思行程,寒冷使他的思起来。
Me encanta decir eso porque ¿vieron? suena como un Transformer re-sarpado, ¿vieron?
我喜欢这么说,因为你看到了吗?听起来像一个再的变形金刚,看到了吗?
Marilla se retiró a la cocina, puso la vela sobre la mesa y dirigió a Matthew una mirada penetrante.
玛丽拉退到厨房,把蜡烛放在桌子上,目光地看了马修一眼。
Se entreabrió despacito la puerta y de nuevo dos ojos penetrantes y recelosos se posaron en él desde el fondo oscuro.
门缓缓打开,黑暗深处再次有两只而疑惑的目光落在他身上。
Era una viejecilla, pequeñita y seca, de unos sesenta años, de ojos agudos y malignos, con una naricilla afilada y la cabeza descubierta.
是个瘦小干瘪的老妇人,六十岁左右, 一双邪恶的眼睛,尖尖的小鼻子, 光着脑袋。
A pesar de sus años y con sus bucles de alambre seguía siendo una mulata esbelta y vivaz, de cabello duro y ojos amarillos y encarnizados, y hacía ya mucho tiempo que había perdido la compasión por los hombres.
尽管上了年纪,且满头都是金属发卷,仍然是一个苗条、有活力的穆拉托女人,粗硬的头发,黄色的眼睛,目光。从很久以前,就已经对男人失去了好感。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释