有奖纠错
| 划词
爱情、疯亡的故事

Cada uno se echó bajo un algodonero, acompañando con su jadeo los golpes sordos de la azada.

每条狗都趴在棉株下,用它们的喘息声伴随着锄头的低沉的锄地声。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯亡的故事

Tras ellos fueron los perros, muy amigos del cultivo, desde que el invierno pasado habían aprendido a disputar a los halcones los gusanos blancos que levantaba el arado.

条狗跟在他们身后,自从去年冬天它们学会游隼争食锄头翻出来的白色肉虫以来,它们就十分喜欢

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Hacía mucho tiempo que entre ellos la entonación había reemplazado a la expresión, y el tacto al gesto, y su trabajo con la azada, la pala y la horca se llevaba a cabo con tanta libertad y confianza como el de cualquier jardinero.

他们用解除的手势诵读代替面部表情,他们干农活时使用起锄头、铲子、叉子等来像原定一样得心应手。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


共有财产, 共有的, 共有者, 共振, 共轴, 共总, 共做一份工作, , 贡多拉, 贡戈拉主义,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接