有奖纠错
| 划词
老人与(精编版)

El castigo del anzuelo no es nada.

钓钩的折磨算么。

评价该例句:好评差评指正
老人与(精编版)

Debe de llevar la boca fuertemente cerrada contra el alambre.

它的嘴准是死死地咬住了钢丝钓钩

评价该例句:好评差评指正
老人与(精编版)

Habré perdido doscientas brazas del buen cordel Catalán y los anzuelos y alambres.

我将丢掉两百英寻出色的卡塔卢尼亚钓索,还有钓钩和导线。

评价该例句:好评差评指正
老人与

Todavía es mucho pez y he visto que el anzuelo estaba en el canto de su boca y ha mantenido la boca herméticamente cerrada.

这鱼依旧很厉害。我看见过钓钩挂在它的嘴角,它把嘴闭得紧紧的。

评价该例句:好评差评指正
老人与(精编版)

Sentía el leve y delicado tirar y luego un tirón más fuerte cuando la cabeza de una sardina debía de haber sido más difícil de arrancar del anzuelo.

他感到微弱而轻巧地一拉,跟着较猛烈地一拉,这时准是有鱼的头很难从钓钩扯下来。

评价该例句:好评差评指正
老人与

Debe de llevar la boca fuertemente cerrada contra el alambre. Me gustaría verlo. Me gustaría verlo aunque sólo fuera una vez, para saber con quién tengo que vérmelas.”

它的嘴准是死死地咬住了钢丝钓钩。但愿能看到它。但愿能知道我这对手是么样儿的,哪怕只看一眼也好。

评价该例句:好评差评指正
老人与

Habré perdido doscientas brazas del buen cordel Catalán y los anzuelos y alambres. Eso puede ser reemplazado. Pero este pez, ¿quién lo reemplaza? Si engancho otros peces, pudiera soltarse.

我将丢掉两百英寻出色的卡塔卢尼亚钓索,还有钓钩和导线。这些都是能再置备的。万一钓了别的鱼,把这大鱼倒搞丢了,那再往哪儿去找呢?

评价该例句:好评差评指正
老人与

Sentía el leve y delicado tirar y luego un tirón más fuerte cuando la cabeza de una sardina debía de haber sido más difícil de arrancar del anzuelo. Luego nada.

他感到微弱而轻巧地一拉,跟着较猛烈地一拉,这时准是有鱼的头很难从钓钩扯下来。然后没有一丝动静了。

评价该例句:好评差评指正
老人与

El castigo del anzuelo no es nada. El castigo del hambre y el que se halle frente a una cosa que no comprende lo es todo. Descansa ahora, viejo, y déjalo trabajar hasta que llegue tu turno.”

钓钩的折磨算么。饥饿的折磨,加还得对付它了解的对手,才是天大的麻烦。歇歇吧,老家伙,让它去干它的事,等轮到该你干的时候再说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


requemamiento, requemante, requemar, requemazón, requemo, requerer, requeridor, requeriente, requerimiento, requerir,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接