Sintió que el palito se rompía y que el sedal empezaba a correr precipitadamente sobre la regala del bote.
他听见啪的折断了,于是那根
索越过船舷朝外直溜。
Contempló durante un largo rato a un pescador inmóvil, con la caña inmóvil y el hilo inmóvil en la corriente, y se cansó de esperar a que algo se moviera, hasta que empezó a oscurecer, y decidió tomar un taxi para regresar al hotel.
有很长段时间,他都在看
个
动不动的
鱼人,连
和水里的
线都纹丝不动,直到看累了,也没有等到什么东西动
下。天
开始暗下来,他决定叫个出租车回旅馆。