El señor Gardiner era un hombre inteligente y caballeroso, muy superior a su hermana por naturaleza y por educación.
嘉丁纳先生是个达理、颇有绅士风度的人物,个性方面,所受的教育方面,都高出他很多。
A decir verdad, Collins no era ni inteligente ni simpático, su compañía era pesada y su cariño por ella debía de ser imaginario.
柯林斯先生固然既达理,又讨人喜爱,同他相处实是件讨厌的事,他对她的爱也一定是空中楼阁。
Pero aquella última noche del corredor, una de las más cálidas y densas que recuerda mi memoria, él se mostró comprensivo, como en muy pocas ocasiones.
我记得那天晚上特别炎热、特别闷。然而他却显得少有的达理。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释