有奖纠错
| 划词
一个海者的故事 Relato de un náufrago

La desesperación del día anterior fue sustituida por una resignación pastosa y sin sentido.

前一天的绝望都变成了一种懒洋洋的、无知无觉的

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Que se resignen otros, abuela, yo no estoy para resignaciones.

“让别人去吧,奶奶,我可不是这样的人。”

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Entonces como ahora, el mundo era atroz; los audaces podían recorrerlo, pero también los miserables, los que se allanaban a todo.

当时和现在一样,世道凶险;大胆的人可以闯荡江湖,可怜的人

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Es deber de todos resignarse por los males inevitables; y es especialmente un deber para mí, que he tenido la fortuna de verme tan joven en tal elevada posición; confío en que sabré resignarme.

“我们大家都得,象我这样年少得志,小小年纪就得到了人家的器重,特别应该如此,我相信我一切都听天由命。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


杂记, 杂技, 杂技的, 杂技团, 杂技演员, 杂家, 杂交, 杂交的, 杂交品种, 杂交水稻,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接