有奖纠错
| 划词
Youtube精选合辑

Sobrevino la devastación, una guerra que trajo oscuridad.

关于破碎战争,全是一团

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El frío penetrante, como si fuese un rayo cristalino, atravesó la niebla de su conciencia, iluminándolo todo.

刺骨寒冷像晶莹闪电,瞬间击穿他意识中,照亮了一切。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Nieblas que se van disipando en Palencia.

帕伦西亚正在消

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ante ellos se extendía una plúmbea y prolongada travesía en el tiempo, que se perdía en las brumas del futuro.

铅色时光之路在他们面前徐徐展开,在漫长延伸中隐入未来茫茫中。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Entre nieblas amanecía en el Vaticano.

在梵蒂冈中破晓。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Clasificar nos ayuda a simplificar las cosas para entenderlas, estudiarlas y encontrar relaciones que de primer momento nos parecen ocultas.

分类可以帮助我们简化食物,以便更好地理解、习它们,并便于我们在第一时间拨开,找到各个事物间联系。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

Volvió Virginia a abrir los ojos y vio disiparse el muro lentamente, como una neblina, y abrirse ante ella una negra caverna.

她张开双眼、看到墙壁慢慢地消失了,像一层一样,在她面前出现了一个巨大黑洞。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选

Pero sus cuadros, su mirada, de repente, nos hacen ver, nos hacen descubrir, que esa neblina también producía una imagen estética.

画,他眼神,突然让我们看到,让我们发现,这也产生了一个唯美形象。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Buscaba a echarse fuera de cuanto le sucedía, y cayó en su cama, que antojósele una isla, una isla blanca rodeada de penumbras y de hecho inmóviles, pulverizados.

他希望从发生一切事情中解脱出来。他倒在床上,仿佛感到自己置身在一个岛上,一个白色小岛,四周都是阴影和各种凝滞一般模糊事物。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

La copia de ésta se había perdido, y la de Hildebranda era casi invisible, pero ambas se reconocieron a través de las brumas del desencanto: jóvenes y bellas como no volverían a serlo jamás.

副本丢失了,希尔德布兰达副本几乎看不见,透过幻灭,他们认出了对方:年轻而美丽,他们再也不会像以前那样了。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选

Pero eso les permitió navegar en la niebla, parecido a lo que nos sucede ahora, tenemos que avanzar en esa intemperie, en la incertidumbre, pero para ello es importante que tengamos algo que nos una.

这使他们能够在中航行,类似于我们现在发生情况,我们必须在不确定情况下在露天中前进,为此, 重要是我们有一些东西可以将我们团结起来。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Y justo por la época en que él la necesitaba más, porque iba delante de ella con diez años de desventaja tantaleando solo entre las nieblas de la vejez, y con las desventajas peores de ser hombre y más débil.

而就在他最需要她时候,因为他比她晚了十岁,在老年中独自摸索,还有身为男人和弱者劣势。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Rutilantes castillos en el aire tomaban forma entre la niebla de su fantasía; aventuras maravillosas ocurrían en su región de ensueño, aventuras que siempre acababan triunfalmente y que nunca la llevaban a situaciones tan embarazosas como las de la vida real.

闪闪发光空中楼阁在他幻想中成形;奇妙冒险发生在她梦想之地,冒险总是胜利地结束,从未让她陷入像现实生活中那样尴尬境地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


应答, 应答灯, 应答祈祷, 应答器, 应答器信标, 应答如流, 应当, 应得, 应得的, 应得的惩罚,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接