La mejor forma de explorar La Habana Vieja es perderse por sus calles empedradas.
探索古巴老城区的最好方法就是石铺的街道中。
Nos da igual perdernos si ganamos conocer otro pueblo por el camino.
假如沿途能够了解另一个村镇,我们不介意是否了方向。
Justo cuando creía estar haciendo progresos, se encontraba perdido en los pasadizos.
他这样想着朝前走去,他觉得自己已走了好远,却又好像就要迂回曲折的走廊中了。
Vuelan mudas, desorientadas, como andan las hormigas cuando un niño les pisotea el camino.
沉默而惘地飞着,就像被孩子们践踏的蚂蚁寻找的道路。
Extraviado en la soledad de su inmenso poder, empezó a perder el rumbo.
他虽有无限的权力,可是陷入孤,开始方向。
Ahora pasamos por casualidad porque nos perdimos en el camino de la frontera.
现我们是碰这里, 因为我们通往边城的路上了方向。
¡Cuántas veces lo había visto quedarse ensimismado, con la mirada perdida en el infinito!
多少次,总是看到他凝视着自己的思绪,无边无际之中!
El día se nubló, sentí frío y como no veía el sol perdí la orientación.
天空布满了乌云,有点冷,因为看不见太阳,我了方向。
Mi mirada se perdió en la inmensidad de aquel lugar, en su luz encantada.
令人眩晕的光线下,我的眼神早已无尽的远方。
Pero, para no perdernos en la historia, vamos a centrarnos en una parada clave de este viaje.
但是为了不历史中,让我们重点关注这趟旅程中最关键的一站。
Da al gusto una sensación como la del ojo perdido en el laberinto de colores inquietos de un calidoscopio.
我的舌头感到的滋味,就像眼睛万花筒瞬息变化着的离的色彩之中。
Estaba perdido, extraviado en una casa ajena donde ya nada ni nadie le suscitaba el menor vestigio de afecto.
他这座陌生的房子里,这里的任何人和任何东西都已激不起他的一点儿感情。
– Quién sabe cuándo –dijo Ulises–. Ahora pasamos por casualidad porque nos perdimos en el camino de la frontera.
“谁知道什么时候, ”乌里塞斯说, “现我们是碰这里, 因为我们通往边城的路上了方向。”
Y en cuanto al pueblo del mar, está perdido, y los que tengan comercio con él están perdidos también.
至于美人鱼家族,他们已了,而且谁要是与他们一块儿,也会的。
Habían captado el rastro y estaban excitados y en la estupidez de su voracidad estaban perdiendo y recobrando el aroma.
它们嗅到了血腥味,很兴奋,因为饿昏了头,它们激动得一会儿了臭迹,一会儿又嗅到了。
Tal vez aquellas gaviotas que había visto durante tres días eran las mismas todos los días, perdidas en el mar.
我一连三天看到的兴许总是那几只,它们也海上了方向。
Cambian las formas de perdernos pero también de encontrarnos.
-自我的方式和寻找自我的方式都改变。
Lo localizaron deambulando desorientado por las calles durante la tarde.
下午,他们发现他街上了方向。
Porque me acabo de perder en tus ojos.
因为我只是你的眼中。
¿Y qué necesitamos cuando nos sentimos perdidos o sentimos que hemos perdido el rumbo?
当我们感到或方向时,我们需要什么?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释