有奖纠错
| 划词

Hubo varios incidentes de saqueo de vehículos de asistencia humanitaria y otros tipos de bandolerismo en los que los testigos no pudieron identificar a los autores.

还有干抢劫人道主义车辆的件和其他土匪件,目击辨认出抢劫

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


陶土, 陶文, 陶冶, 陶俑, 陶铸, 陶醉, 陶醉的, 陶醉于过去的成绩, , 淘金,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子

Conoceré el rumor de unos pasos diferentes a todos los demás.

我会辨认出一种与众不同脚步声。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

A ver si podéis identificar la vocal corta.

来看看你们是否能辨认出短元音。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Pero además hay frases y expresiones que delatan al país en que se usan.

除了发音外,通过一些句子和表达也可以辨认出一个人

评价该例句:好评差评指正
个异乡故事

La voz ansiosa en el teléfono, que no alcancé a reconocer de inmediato, acabó por despertarme.

我没立刻辨认出电话那头声音,但那急迫语气让我清醒了过来。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Pero si se trata de una mala hierba, es preciso arrancarla inmediatamente en cuanto uno ha sabido reconocerla.

如果是一棵坏苗,一旦被辨认出来,就应该马上把它拔掉。

评价该例句:好评差评指正
事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Los conocía tan bien que podía distinguirlos, sobre todo después de que Pedro Vicario regresó del cuartel.

她对们是那样熟悉,特别是彼得罗·维卡略服役回来后,就是不用眼睛也能辨认出来。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Aunque no lo hubiera visto, lo habría reconocido por su grito: Gordo, rema para este lado.

我就算没看见影,也能从喊声里辨认出来:“胖子,往这边划。”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Se les conoce con sorber un poco de aire viejo y entumido, pobre y flaco como todo lo viejo.

和一切陈腐事物一样,只要吮吸那一点点陈腐、麻木、贫困而微弱空气,人们就会把它们辨认出来。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Podría haberla distinguido en cualquier parte del mundo, aunque hubieran pasado unos 25 años.

我可以在世界任何地方辨认出它,即使已经过去了大约 25 年。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por eso, entre los escombros que quedaron se puede identificar a las partes superiores de los edificios.

因此,在残留瓦砾中,可以辨认出建筑物上部。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Al prestar más atención, comprobó que las formaciones holográficas estaban compuestas por los soldados y oficiales de las cuatro naves que les perseguían.

细看后辨认出来,全息图像方阵是由追击舰队四艘战舰官兵组成

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

A un costarricense se puede reconocer por la forma cómo arrastra la r, mientras que los guatemaltecos en lugar de decir chocolate dirían shocolate.

你可以通过r发音辨认出哥斯达黎加人,而危地马拉人则把chocolate发成shocolate.

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

A través del cortante silbido del viento reconocí perfectamente la voz de Julio Amador Caraballo, el alto y bien plantado segundo contramaestre, que le gritaba a alguien: -Agárrese de ahí, por debajo del salvavidas.

透过凄厉风声,我清清楚楚地辨认出那声音来自胡里奥·阿玛多尔·卡拉巴约,就是那个高高个子、总把自己收拾得利利索索水手长,正冲着什么人叫喊:“抓住那里,从救生圈底下抓住了!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


淘汰, 淘汰赛, 淘析, 淘洗, 淘选, , 讨便宜, 讨伐, 讨饭, 讨还,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接