有奖纠错
| 划词
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Era de bambú dorado, con las varas de laca bermeja sembradas de pavos reales de bronce.

是用镀金的竹片做成的,杆是朱红色的,还有黄铜做的孔雀装饰。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Depositaron en el suelo el palanquín, y llamaron tres veces con un martillo de cobre.

他们放,用一个铜锤连敲了三门。

评价该例句:好评差评指正
西·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Los cuatro cargadores indios que transportaban a la abuela en un palanquín de tablas se detuvieron al oír el grito.

个印第安人抬着一顶木板, 上坐着祖母。他们听到喊声, 停了来。

评价该例句:好评差评指正
西·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

La abuela viajaba en un palanquín con guirnaldas de papel, rumiando los cereales de la faltriquera, a la sombra de un palio de iglesia.

祖母脖上戴着纸做的花环坐在上。在教堂的荫影, 嘴里吃着口袋里的食品。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Que entonces no se usaban coches ni sillas, como agora dicen que se usan, y las señoras iban a las ancas de sus escuderos.

那时候不像现在这样,贵夫人出门都是乘车或坐。那时的贵夫人都是坐在侍从的鞍后。

评价该例句:好评差评指正
西·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Eréndira iba a pie. Detrás del palanquín había una fila de ocho indios de carga, y en último término el fotógrafo en la bicicleta.

埃伦蒂拉步行。后面是一行八个印第安搬运夫, 最后面是那位骑自行车的摄影师。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Sobre las ventanas colgaban tenues cortinas de muselina bordadas con alas de escarabajos y menudos aljófares; y al pasar se asomó un pálido rostro circasiano y me sonrió.

窗上挂着薄薄的纱幔,上面绣着甲虫的翅膀和小粒珍珠。走过的时候一个脸色苍白的塞西人从里往外望着,笑着注视我。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


traspiración, traspirar, traspirenaico, trasplantable, trasplantar, trasplante, trasponedor, trasponer, traspontín, trasportable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接