有奖纠错
| 划词
国家主席习近平新贺词

Con el rápido paso del tiempo, recibiremos pronto la llegada del año 2018.

时光飞逝,转眼我们将迎来2018

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Habían transcurrido casi diez años desde que llegara a la ciudad.

他来到这座城市,转眼就快十

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

En un segundo, una de las balsas desaparecía de mi vista.

转眼间有只筏子从我视线里消失

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Lo sacaban a escobazos de un dormitorio y un momento después lo encontraban en la cocina.

他毁坏已播种的菜地。他们常常用扫把刚把他从间屋子里赶出来,可转眼间,又在厨房里遇到他。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

A la vista del presunto cadáver echaron a correr los asustados muchachos, y pocos instantes después habían desaparecido.

接着他就挺挺倒在沙滩上。 孩子们看见闹出人命,这惊非同小可,马上撒腿就逃,转眼就没影

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Ya estamos en septiembre, ya ha llegado el final del verano o está llegando.

转眼已进入九月,夏末已经到来或即将到来。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

En una segunda, se adhiere un poco al surrealismo.

转眼间,它就有点超现实主义

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Magiaré y en un tris, con una varita así.

马扎尔,转眼间,就拿着那样的魔

评价该例句:好评差评指正
与偏见

No le cabía la menor duda de que todas aquellas ilusiones que renacían después de un año acabarían otra vez del mismo modo.

想起以前,她们曾经满怀希望,沾沾自喜,如今虽然眼见得又是好事在即,然而只消转眼的工夫,便会万事落空,徒感懊丧。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Bernat se volcó en el cuidado de las tierras y de su padre y, de repente, a los veintisiete años, se encontró solo y asediado.

当时,柏纳每天忙着耕种,还要照顾生病的父亲,转眼间,他都二十七岁,落得孤家寡人个,还得应付大堆前来关切婚事的人。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¿Qué me ha de suceder -respondió Sancho-, sino el haber perdido de una mano a otra, en un estante, tres pollinos, que cada uno era como un castillo?

“怎么回事?”桑乔说,“转眼之间我就丢三头驴。每头驴都价值连城。”

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Este discurso, que hubiera ablandado el corazón de la señora Lynde en un abrir y cerrar de ojos, no tuvo otro efecto que enfa- dar más aún a la señora Barry.

这番话本来可以转眼间让林德夫人的心软下来,但除让巴里夫人更加生气之外,没有任何效果。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Decíale entre otras cosas don Quijote que se dispusiese a ir con él de buena gana, porque tal vez le podía suceder aventura que ganase, en quítame allá esas pajas, alguna ínsula, y le dejase a él por gobernador della.

唐吉诃德为让农夫心甘情愿地跟他走,说也许会在某次历险之后,转眼之间得到个岛屿,那就让农夫做岛屿的总督。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


用天平称, 用调料浸泡, 用头撞, 用图钉钉住, 用途, 用土盖, 用拖把擦, 用完, 用网捕捉, 用文件证明,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接