有奖纠错
| 划词
堂吉诃德(下)

Ésta, señores, es mi hija, más desdichada en sus sucesos que en su nombre.

“两位大人,这就是我那个名字虽好听、身世却不幸女儿。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Se rumoraba que había abandonado poder y fortuna en su lejana nación, aunque en verdad no se conoció nunca su origen.

听说,在那遥远里,放弃了权势和财富,虽然实际上谁也不知道身世

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Nezha lo recibe tirándole cosas, pero él vino para decirle que sus padres le mintieron todo el tiempo sobre su origen.

哪吒用扔东西方式迎,但是来告诉哪吒,父母一直在关于身世问题上欺骗

评价该例句:好评差评指正
风之影

Mientras yo la contemplaba embelesado, la sobrina del librero me explicó su historia y cómo ella había tropezado, también por casualidad, con las páginas de Julián Carax.

我痴迷地盯着克拉拉,她则是滔滔不绝地叙述自己身世,以及她偶然胡利安·卡拉斯作品经过。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Con todo eso, yo le satisfice de mi persona lo mejor que mentir supe, diciendo mis bienes y callando lo demás, porque me parecía no ser para en cámara.

不过我还是尽力编造自 己身世,一一回答,讲都是自己好话,其说来不登大雅,就略过不提了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Pues a fe que ha de parar presto en el corral, a pesar de su estraño nacimiento y soñadas aventuras, que no da lugar a otra cosa la dureza y sequedad de su estilo.

“虽然身世诡怪,经历奇特,可是文笔生硬枯涩。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Entonces, le relaté parte de mi historia, al final de la cual, estalló en un extraño ataque de cólera y dijo: -¿Qué habré hecho yo para que semejante infeliz se montara en mi barco?

于是,我简略地向谈了谈自己身世听我讲完后,忽然怒气冲天,令人莫可名状。说," 我作了什么孽,竟会让你这样灾星上船。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chuchada, chuchango, chuchar, chuchazo, chuchear, chuchería, chuchero, chucho, chuchoca, chuchoco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接