有奖纠错
| 划词

Este contexto ha venido a condicionar las operaciones fiscales de la AP.

这种框架给巴勒斯坦权力机构财政运作造成限制。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, es costosa y repercute en los recursos financieros y humanos del OIEA.

因此,这种核查费用昂贵,并对原子能机构财政和人力资源产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso que se realice una auditoría financiera internacional de carácter general, independiente y fiable en los organismos cuasifiscales de producción de cacao.

必须对可可生产和出口的准财政机构进行全面独立、可靠的财政审计。

评价该例句:好评差评指正

La situación fiscal de la Autoridad Palestina es tan grave que se teme que en este mes, diciembre, no puedan pagarse los sueldos.

巴勒斯坦权力机构财政局势已非常严重,这个月,即12月,完全有可能发出工资。

评价该例句:好评差评指正

En quinto lugar, el firme compromiso financiero e institucional de la comunidad internacional ha sido fundamental en los esfuerzos de cooperación que permiten lograr un cambio.

第五,实现变革的合作努力中,会的实质性财政机构承诺极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Hemos aumentado la asistencia financiera y de expertos a la Autoridad Palestina para fortalecer su capacidad de reforma interna y establecer la paz sostenible en la región.

我们已经增加了对巴勒斯坦权力机构财政和专家助,加强巴勒斯坦权力机构内部改革的能力,争取在该地区建立可持续和平。

评价该例句:好评差评指正

Ello debería lograrse sin detrimento de los recursos destinados a la asistencia oficial para el desarrollo, manteniendo al mismo tiempo la integridad financiera de las instituciones financieras multilaterales.

在执行这项工作减损官方发展助,同维持多边金融机构财政健全。

评价该例句:好评差评指正

La labor de los magistrados internacionales y de los asesores civiles de las Naciones Unidas sigue siendo crucial para desarrollar el sistema de justicia y las instituciones judiciales y financieras.

法官和联合民事顾问的工作对于司法制度和法律及财政机构的发展依然至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Aunque las Naciones Unidas últimamente han avanzado en el fortalecimiento de su cohesión en las situaciones posteriores a los conflictos, sigue habiendo problemas importantes en materia de políticas, de instituciones y de financiación.

尽管联合近来已经在冲突后局势中加强其连贯性方面取得了进展,但在政策、机构财政领域依然存在着重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, el número total de asesores internacionales de la UNMISET en las instituciones bancarias y de financiación ha pasado de 35 hace dos años, cuando llegué a Timor-Leste, a 16 el año pasado.

例如,东帝汶支助团驻在各财政和银行机构顾问总数已从两年前我刚到达东帝汶的35人减至去年的16人。

评价该例句:好评差评指正

El enfoque orientado a las necesidades adoptado por el Organismo junto con los Estados miembros aborda las preocupaciones particulares señaladas por los Estados miembros, al tiempo que aprovecha al máximo los recursos financieros del Organismo.

原子能机构与各成员一起采用的由需求驱动的方法,把成员确认的具体关切问题,作为目标,同充分利用了原子能机构财政资源。

评价该例句:好评差评指正

El factor del género ha adquirido particular importancia durante la ejecución actual de las reformas nacionales más importantes en las esferas de la política social, el aparato administrativo y gubernamental y las relaciones financieras y presupuestarias.

在当前实施的会政策、管理和政府机构财政和预算关系等家重大改革中,性别因素得到了特别的重视。

评价该例句:好评差评指正

Estos empleados provienen de los departamentos gubernamentales, las empresas de la Corona, los organismos, juntas y comisiones de la Junta del Tesoro, el Instituto de Ciencias Aplicadas y Tecnología de Saskatchewan, los colegios regionales y el sector sanitario.

公共部门雇员包括在政府各部、营企业、财政委员会下属机构、各种理事会和委员会、萨斯喀彻温省用科学和技术研究所及区域学院和卫生部门工作的人员。

评价该例句:好评差评指正

Se debe alentar al Fondo para el Medio Ambiente Mundial, a otros órganos intergubernamentales y a las instituciones financieras bilaterales y multilaterales a que elaboren y apoyen programas, proyectos y políticas de promoción y protección de los conocimientos tradicionales indígenas.

鼓励全球环境基金及其他政府间机构、双边和多边财政机构制定和支助有关推广和保护土著传统知识的方案、项目和政策。

评价该例句:好评差评指正

La participación de todos los organismos de las Naciones Unidas, las instituciones financieras internacionales y regionales y las comisiones regionales se debe fortalecer, y también se debe mejorar la capacidad y la experiencia nacionales para asegurar la eficacia de los gobiernos nacionales.

所有联合机构和区域财政机构及区域委员会的参与当加强,家能力和专门知识也加强,以确保家政府的效能。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, ha llevado a cabo un programa amplio de reforma estructural y macroeconómica, que incluye la adopción de legislación sobre establecimientos financieros, y, recientemente, ha aprobado la Ley del suelo, que tiene por objeto estimular la inversión privada directa en el país.

柬埔寨还实行了综合宏观经济和结构改革,包括实施财政机构立法;为刺激私人在柬埔寨的直接投资,柬埔寨最近通过了一项《土地法》。

评价该例句:好评差评指正

Hemos conseguido logros importantes en la reforma y el desarrollo de nuestras instituciones gubernamentales y de nuestro sistema financiero en preparación para la aplicación del proyecto de desarrollo económico que deseamos crear, y para cuyo logro trabajaremos con la comunidad internacional.

“我们已经在改革和发展我们的政府机构财政系统,以筹备经济发展项目方面取得重要成就,我们希望设立经济发展项目,将与会合作加以实现。

评价该例句:好评差评指正

Aunque ha aumentado en gran medida la capacidad de la administración pública, algunas instituciones básicas del Estado, especialmente en los sectores de justicia y finanzas, dependen todavía de asesores internacionales para el desempeño de funciones sustantivas debido a la escasez de personal cualificado.

公共行政能力有了很大的提高,但是司法和财政等核心机构仍然缺乏合格工作人员,因此继续依靠顾问履行一线职能。

评价该例句:好评差评指正

En los sectores legislativo y municipal, el Grupo de Trabajo sobre la Reforma Palestina informó de que la frecuente falta de voluntad política de las distintas partes, las dificultades financieras de la Autoridad Palestina y la intensificación del conflicto obstaculizaron el logro de mayores progresos.

在立法和市政方面,巴勒斯坦改革问题工作队报告说,各派别之间经常缺乏政治意愿,巴勒斯坦权力机构财政拮据,冲突加剧等原因,妨碍了取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Dada la importancia que para el desarrollo sostenible tienen la formación y el fomento de la capacidad institucional, resulta sorprendente que el único órgano de las Naciones Unidas dedicado a esas actividades sea también el único que se autofinancia, pues no recibe ninguna asistencia financiera de la Organización.

尽管培训和机构的能力建设对可持续发展非常重要,但奇怪的是,联合专门提供这类经费的惟一机构也是惟一自筹资金、没有得到联合财政助的机构

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gotera, goterano, goterear, gotereño, gotero, goterón, gótico, gotita, gotjal, gotón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

El FMI aceptó flexibilizar la meta de reservas por la sequía: sin embargo, el organismo mantiene los objetivos fiscales y monetarios, cuyo cumplimiento supondrá aplicar políticas más sólidas para bajar el gasto.

由于干旱,国际货币基金组织同意使储备目灵活:是,该财政和货币目,遵守这些目将意味着采取稳健的政策来减少支出。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gozo, gozosamente, gozoso, gozque, gozquejo, GPS, gr, grabación, grabado, grabado al aguafuerte,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接