有奖纠错
| 划词

Tampoco se puso a disposición de la Comisión información sobre los distintos casos.

也没有向提供有关这些案件详情。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión no pudo investigar esas denuncias.

未能上述消息。

评价该例句:好评差评指正

En general, las conclusiones de la Comisión confirmaron las situaciones descritas más arriba.

一般而言,证实上述情况。

评价该例句:好评差评指正

Las investigaciones del Comité Especial implican un vergonzoso despilfarro de recursos.

特别是对资源无谓浪费。

评价该例句:好评差评指正

En Gambia se estableció una comisión de investigación sobre propiedades y activos de los funcionarios públicos.

冈比亚设立了公务财产资产

评价该例句:好评差评指正

Sólo se han puesto en práctica algunas de las recomendaciones de la Comisión Nacional de Investigación.

至于国家议,只有少数得到执行。

评价该例句:好评差评指正

A continuación se resumen brevemente las conclusiones y recomendaciones de la Comisión.

议将在下文简要阐述。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la Comisión está actualmente investigando a su empresa subsidiaria, Coca Cola Interamerican Corporation.

但是,正在子公司可口可乐美洲公司。

评价该例句:好评差评指正

Para junio, ya funcionaba a plena capacidad la Comisión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas.

,联合国国际独立全面开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Se puede considerar pues que sus conclusiones se fundaron en pruebas insuficientes.

因此,移民事务不可被认为具有充分证据。

评价该例句:好评差评指正

Además, la Comisión no tiene presupuesto propio y sus facultades de investigación son limitadas.

此外,该没有自己预算,而且权受到限制。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Administración podría entonces crear una comisión de encuesta para investigar la reclamación e informar al respecto.

然后理事可设立该项申诉并提出报告。

评价该例句:好评差评指正

Según la información recibida, la Comisión Nacional de Investigación visitó los tres Estados de Darfur en 72 horas.

根据所收到资料,全国曾在72小时之内对达尔富尔地区三个州进行了访问。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas también apoyaron las gestiones dirigidas a establecer una comisión judicial internacional de investigación en Burundi.

联合国还支持在布隆迪设立国际司法努力。

评价该例句:好评差评指正

Se plantearon cuestiones similares en los informes del Comité de Investigación Independiente del Programa Petróleo por Alimentos.

独立关于石油换粮食方案报告提出了同样关切意见。

评价该例句:好评差评指正

Todos esperaban una respuesta del Consejo de Seguridad a fin de crear una comisión judicial internacional de investigación.

他们都期待安全理事有所反应,设立一个国际司法

评价该例句:好评差评指正

La Corte debería poder aprovechar la labor preliminar ya realizada por la Comisión Internacional de Investigación que establecí.

国际法院应能利用我设立国际所奠定基础。

评价该例句:好评差评指正

El Comité de Investigación Independiente, compuesto por expertos internacionalmente conocidos y respetados, estuvo presidido por el Sr.

这个独立由享有国际名望专家组成,并由保罗·沃尔克担任主席。

评价该例句:好评差评指正

Aún no se ha publicado el informe de la comisión independiente de investigación establecida por el Gobierno de Burundi.

布隆迪政府成立独立尚未提出报告。

评价该例句:好评差评指正

También se han comunicado con la Comisión algunos testigos nuevos que posiblemente tengan información decisiva acerca del asesinato.

若干新证人已同联合国国际独立接触,他们可能掌握暗杀关键情报。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tarumba(volverle a uno), tas, tasa, tasa de aeropuerto, tasa de mortalidad, tasa de natalidad, tasación, tasadamente, tasador, tasajear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年3月合集

El Congreso ha rechazado la comisión de investigación sobre el caso.

拒绝了对此案的

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年1月合集

Y la Comisión de Investigación sobre Sidia ha detallado las torturas del anterior gobierno.

艾滋详细记录了前任政府实施的酷刑行为。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Lo impulsa el BNG, que ha forzado una comisión de investigación registrada hoy.

它是由 BNG 推动的,并迫使今天注册了一个

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

La Comisión Europea amplía la investigación a Apple.

欧盟范围扩大到苹果公司。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Lo ha dicho en su comparecencia en la comisión de investigación del caso Coldo en el Senado.

他是在出席参议院科尔多案时这么说的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Con la franja cerrada, no sólo la prensa sino las comisiones de investigación internacional, en medio de importantes bombardeos.

随着地带关闭,不仅媒体,而且国际都陷入了重大爆炸件之中。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El recinto podría abrirse este miércoles para discutir proyectos que buscan interpelar a funcionarios y activar una comisión investigadora.

本周三,国可能召开议, 讨论旨在质询官并启动的项目。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

En el Congreso ha quedado constituida una nueva comisión de investigación sobre las actuaciones del ministerio del Interior con el Gobierno delPP.

在国,已经成立了一个新的,负责内政部与人民党政府的行动。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

La delegación ucraniana pedirá la creación de una comisión de investigación, similar a la que ya existe para la guerra en Siria.

乌克兰代表团将要求成立一个,类似于已经存在的叙利亚战争的

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

La Comisión Internacional de Investigación para Siria pide que los juicios por los crímenes del régimen de Al Asad sean públicos y transparentes.

叙利亚国际呼吁对阿萨德政权的罪行进行公开、透明的审判。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La existencia de MKUltra se reveló en la década de 1970 durante las investigaciones del Comité Church, un comité del Senado de Estados Unidos.

MKUltra 的存在是在 20 世纪 70 年代美国参议院教中被揭露的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Y en el Congreso, hasta las 6 de la tarde tienen los partidos para comunicar a quién quieren citar en la comisión de investigación de las mascarillas.

在国,各党派必须在下午 6 点之前就他们想要任命的口罩进行沟通。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年1月合集

Y la Comisión de Investigación sobre Siria ha detallado cómo el anterior gobierno utilizó sistemáticamente la detención arbitraria, la tortura y las desapariciones forzadas para reprimir la disidencia.

叙利亚详细说明了前政府如何系统地使用任意拘留、酷刑和强迫失踪来压制异议。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

La Comisión de Investigación de la ONU sobre Siria ha advertido hoy que sería un fracaso de primer orden si el Consejo de Seguridad no ampliara la actual ayuda transfronteriza a Siria.

联合国叙利亚问题今天警告说,如果安理不扩大目前对叙利亚的跨境援助,这将是首要任务的失败。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

La Comisión Internacional de Investigación para Siria pide que los juicios que se celebren por los crímenes del régimen de Al Asad sean públicos, transparentes y con completo respeto al derecho a un juicio justo.

叙利亚国际呼吁对阿萨德政权罪行的审判公开、透明,并充分尊重公正审判的权利。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

La Comisión Internacional Independiente de Investigación sobre Ucrania determinó que se han cometido crímenes de guerra en ese país basándose en sus investigaciones sobre los sucesos ocurridos en las regiones de Kyiv, Chernihiv, Kharkiv y Sumy.

乌克兰独立国际根据其对基辅、切尔尼戈夫、哈尔科夫和苏梅地区件的,确定该国发生了战争罪。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月合集

La Comisión Internacional Independiente de Investigación sobre los Territorios Palestinos Ocupados informó en un comunicado de que ha estado recopilando y conservando pruebas de crímenes de guerra cometidos por todas las partes desde el 7 de octubre.

巴勒斯坦被占领土独立国际在一份声明中表示,自10月7日以来一直在收集和保存各方犯下战争罪行的证据。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Así lo afirmó la Comisión de Investigación de la ONU sobre Siria en su más reciente informe, publicado este lunes, en el que reporta abusos generalizados de las garantías fundamentales en los meses previos al desastre natural.

联合国叙利亚问题在本周一发布的最新报告中指出了这一点,报告称在自然灾害发生前的几个月里普遍存在滥用基本保障的情况。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

La Comisión sigue investigando nuevas embestidas en las zonas devastadas por los terremotos, entre las que se cuenta un ataque la semana pasada de Israel al aeropuerto internacional de Alepo, una de las entradas de la ayuda humanitaria.

继续地震破坏地区的进一步袭击件,包括以色列上周袭击阿勒颇国际机场,该机场是人道主义援助的门户之一。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

Según un nuevo análisis legal publicado este viernes por una comisión de investigación, todos los estados y organizaciones internacionales, incluidas las Naciones Unidas, tienen la obligación de poner fin a la presencia ilegal de Israel en los territorios palestinos ocupados.

根据本周五发布的一项新的法律分析,所有国家和包括联合国在内的国际组织都有义务结束以色列在被占领巴勒斯坦领土上的非法存在。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tasi, tasín, tasmanio, tasmanita, tasquera, tasquero, tasquil, tastana, tastaz, tastillo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接