Yo es que soy traductora, entonces tengo que verlo, normalmente intento verlo en el idioma y me pongo como los subtítulos de ese idioma, si es uno que estoy aprendiendo.
La joven generación de traductores tendrán que asumir el arduo cometido no solo de llenar los vacíos existentes, sino también de revisar y mejorar las obras ya traducidas, cuya calidad deja mucho que desear.