有奖纠错
| 划词

Adoro a mi perro. ¡Es tan mono!

喜欢我狗。它是讨人喜欢

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nacedero, nacela, nacencia, nacer, nacho, nacido, nacido muerto, naciente, nacimiento, nación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

––Al principio desde luego que no, pero cuando charlas con ellas son muy amables.

“初看上去的确比不上。不过跟她们攀谈起来,就觉得她们也都是些喜欢

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Después de todo tiene alguna gracia.

不管怎么说,她还是有喜欢地方。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Desde luego, Bagman es una persona muy agradable —repuso Percy desdeñosamente—, pero no entiendo cómo pudo llegar a director de departamento.

“噢,巴格蒙是喜欢,”伯希很话地说,“但他怎么会成为部门头呢?

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Pero en fin, esta cadena de restaurantes pertenece a un sujeto no muy agradable.

但无论如何,这家连锁餐厅属一个不太喜欢

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Era joven, casi un adolescente, sin ningún signo de timidez, y con una simpatía natural que no se le había notado hasta entonces.

他很年轻,几乎是个少年,但是态度沉着,现在才显出他身上有点喜欢东西。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Pues me da usted una alegría, bueno, si es que vive, porque era un crío muy cariñoso, un poco raro y muy fantasioso, eso sí, pero tenía un no sé qué que te robaba el corazón.

您不知道我有多高兴。他能活着,那是因为他一直是个喜欢孩子,虽然有点古怪,但是长得英俊!不知道为什么,这孩子就是让疼。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

De este asunto ella no tenía la más remota idea. Para ella Darcy era el hombre que se hacía antipático dondequiera que fuese y el hombre que no la había considerado lo bastante hermosa como para sacarla a bailar.

伊丽莎白完全不明这些情形,她只觉得达西是个到处不喜欢,何况他曾经认为她不够漂亮不配跟她跳舞。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Esas personas desagradables pueden ser muy útiles si lo que señalan es importante para cambiar ciertas cosas, pero hay algunos que, y yo me incluyo en algunas situaciones de la vida, que lo que intentamos es molestar.

那些不喜欢如果指出需要改变重要事情, 可能会非常有用,但有些, 包括我在某些生活情境中,我们试图做只是惹厌。

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

Y a una voz lo confirmaron todos los presentes, que toda la plática habían estado escuchando, y pidieron a Monipodio que desde luego les concediese y permitiese gozar de las inmunidades de su cofradía, porque su presencia agradable y su buena plática lo merecía todo.

在场都众口一词地附和,足以证明大家都一直在倾他们谈话,他们要求莫尼波迪奥立即同意并允许他俩享有会员豁免权,因为他们喜欢仪态风度及出色谈吐完全配得上这一切。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nacionalsocialista, nación-estado, naco, ñaco, nacom, nacrita, nacuma, ñacundá, ñacurutú, nada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接