En cambio, se hace especial hincapié en la organización del espacio.
另一方面,空间规划却得到了特别强调。
En África, la integración de los PAN en la planificación macroeconómica constituye un importante desafío.
在非洲,将国家行动方案纳经济规划是一项重要的问题。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现在是巩固成果,规划前进道路的时候了。
También pide al PNUMA que fortalezca su capacidad científica y técnica.
战略计划还请环境规划署加强其科学和技术能力。
A tal fin, tenemos una visión a la que denominamos “Madagascar, naturalmente”.
为此目的,我们制定了一个远景规划,称为“马达加斯加与自”。
Así, se fortalecerá también la base científica del PNUMA.
这样做反过来将有助于加强环境规划署的科学基础。
Por último, el PNUMA lanzará proyectos más específicos a nivel nacional.
最后,环境规划署将在国家一级进行其他具体项目。
Planificación para la infancia a nivel subnacional.
在国家以下各级规划儿童问题。
Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.
规划儿童相关目标中的一致性。
Dichas tensiones deben abordarse de frente en la etapa de la planificación.
这些紧张关在规划阶段直接加以解决。
Tampoco a la planificación de la contratación en general.
《示范法》也没有涉及总体采购规划。
Un tema que requerirá una planificación minuciosa y continuada será la reducción del personal.
一件必须不断仔细规划的事项是人员缩编。
Como ha mencionado, muchos miembros de Caritas Internationalis son organismos de ejecución del PMA.
如上所述,慈善社有几个成员是世界粮食规划署的执行机构。
Los países deben intercambiar entre sí sus experiencias y deben establecerse programas de colaboración.
交流国家经验,制定伙伴关规划。
En los dos últimos años se han sumado al ONUSIDA dos nuevos copatrocinadores.
过去两年,艾滋病规划署有两个新共同赞助组织加。
En la misma sesión, formuló una declaración el representante del PNUMA.
同次会议上环境规划署发了言。
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes del ONU-Hábitat y el PNUMA.
在同次会议上联合国——生境和环境规划署代表发了言。
Se hicieron observaciones de los aspectos de planificación y operacionales relacionados con esas actividades.
对这些工作的规划和实施提出了意见。
Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.
各翻译处则使用这一估计作为能力规划的基础。
Otro proyecto del PNUD se ocupará de la planificación y el apoyo a las comunidades.
开发计划署的另一项目涉及规划和社区支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se pueden contratar guías para su ascenso y también hacerlo por cuenta propia.
你可以聘请向导进行攀登,也可以自己规划。
Esto requiere de un largo periodo de planificación y preparación para los miembros del equipo.
这需要队伍成员长时间规划和准备。
Así que ahorré, planifiqué mis finanzas y me atreví a abrir mi primera clínica veterinaria.
于是,我存钱、规划财务,大胆开了我第一家兽医诊所。
Estudia Madrid con cariño y planea tus pasos con atención.
仔细研究马德里,认真规划好你行程吧。
La nueva Medina, llamada Habús, se proyectó como un barrio moderno en un estilo neuromauritano.
新麦那名为哈布斯,被规划为一个具有新毛里塔尼亚风格现代街。
La zona fue planificada hasta el más mínimo detalle.
该规划细致微。
Las que estaban planeadas y no llegaron a realizarse fueron Apolo 18, 19 y 20.
反之,18,19,20号计划虽然有所规划,却没有最终实行。
Eres una persona que piensa en el futuro con grandes planes.
你是一个有远大规划人。
Es muy útil para planear el futuro y visualizar tus metas.
它对于规划未来和预见目标也很重要。
No eran en realidad grandes proyectos los que yo atesoraba por entonces.
其实我那时并没有什么宏伟人生规划。
¿Cómo estáis planteando la visión de conservación a futuro?
你们是如何规划未来保护愿景?
Elaboraremos e implementaremos el programa de construcción de un país fuerte en educación.
制定实施教育强国建设规划纲要。
Sin embargo, el plano original no es como se puede ver ahora.
然而,最初规划与现在看到不同。
San Cristóbal de La Laguna es la primera ciudad española que fue urbanizada de una forma planificada.
圣克里斯托瓦尔德拉古纳是西班牙第一个进行城市化规划城市。
Las fotografías de jóvenes sonrientes paladeando casi su brillante proyección profesional anticipaban la veracidad de las promesas.
宣传册上那些微笑年轻人,仿佛正沉浸在他们美好未来职业规划中,辅证了学院承诺真实有效。
La portavoz del PMA en Ginebra Bettina Luescher explicó el plan de acción para el país caribeño.
世界粮食规划署发言人贝蒂娜·卢艾史尔于日内瓦解读对该加勒比海国援助计划。
Otro dato muy curioso es que la catedral no se planteó solo como templo, sino también como fortaleza.
另一件有趣事是,大教堂并不仅仅作为教堂来规划,同时也是堡垒。
Son cruciales para el razonamiento abstracto, la planificación, sopesar decisiones y adaptarnos en forma flexible a las circunstancias.
他们对我们抽象推理能力、规划、做决定和是否能很快适应环境有着至关重要作用。
Se han establecido centros de asistencia donde las familias pueden comenzar la planificación necesaria para reconstruir sus vidas.
已建成数家救助中心,在那里受灾家庭可以开 始进行重建他们生活必要规划。
Nuestra juventud merece tener la formación más adecuada, crecer personal y profesionalmente, y poder llevar a cabo sus proyectos.
我们年轻人应当接受适当培训,促进个人和职业发展,实现自己规划。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释