有奖纠错
| 划词

Tenemos que vernos en el Parque Central dentro de media hora.

我们必须在半个时内,在中心公园

评价该例句:好评差评指正

Hemos convenido en vernos el próximo domingo.

我们约定下星期日

评价该例句:好评差评指正

Desde que comenzó el noviazgo, Juan y María se ven casi todos los días.

从谈恋爱开始,胡安和玛利亚几乎天天

评价该例句:好评差评指正

Nos veremos a la hora de siempre.

咱们还是在那个老时间

评价该例句:好评差评指正

Le encontré frío en la ultima entrevista.

我们时,态度冷淡。

评价该例句:好评差评指正

Fue el acaso el que nos reunió en aquella conferencia.

我们在那次会议纯属偶然。

评价该例句:好评差评指正

Esto es lo que los Jefes de Estado podrán debatir cuando se reúnan.

这是国家首脑时能讨论的事。

评价该例句:好评差评指正

Se debe alentar a los niños y jóvenes de diversas culturas a reunirse y a intercambiar opiniones y experiencias.

应当鼓励来自各种文化的儿童和青年,交流看法和经验。

评价该例句:好评差评指正

Esta ley permite además mantener en detención a los sospechosos durante 36 horas sin consultar a un abogado (artículo 9 del Pacto).

该法令还规定,嫌疑人可被押候36时,不得与律师(《公约》,第九条)。

评价该例句:好评差评指正

Cuatro Estados han comparecido ante el Comité con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 11 de la resolución 1526 (2004).

四个国家根据第1526(2004)号决议第11段的规定与委员会

评价该例句:好评差评指正

Durante su examen de los informes, la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General, quienes proporcionaron información adicional y aclaraciones.

咨询委员会在审议报告期间曾与秘书长的各位代表们提供了补充信息并解释了有关问题。

评价该例句:好评差评指正

Durante su examen de los documentos, la Comisión se entrevistó con representantes del Secretario General que le proporcionaron información adicional y aclaraciones.

委员会在审议文件期间曾与秘书长的代表们们提供了其资料并作出澄清。

评价该例句:好评差评指正

En enero de 2001, diez de ellos fueron a Ginebra, donde se reunieron con miembros del Comité, a quienes se agradece su interés.

二〇〇一年一月,承蒙儿童权利委员会的邀请,其中10名大使前赴日内瓦与委员

评价该例句:好评差评指正

Hoy esa asociación garantiza que la seguridad no sea un problema grave en Haití como lo era cuando nos reunimos la primera vez.

今天这种伙伴关系所保障的是,今天海地的安全局势已经没有我们初次时那么严重了。

评价该例句:好评差评指正

Los dos árbitros verificarán las razones de la ruptura del vínculo matrimonial y organizarán una reunión entre los integrantes de la pareja con la supervisión del cadí.

两名仲裁员应当弄清配偶双方婚姻破裂的原因,将双方集合在一起,在卡迪的监督下

评价该例句:好评差评指正

Los jefes de estas tribus se reúnen periódicamente con el coordinador civil de las Fuerzas Populares de Defensa, que transmite sus preocupaciones al Comité de Seguridad de la localidad.

这些部落领导人经常与人民保卫部队平民事务协调员,协调员将们关切的问题转达给当地安全委员会。

评价该例句:好评差评指正

Se debe crear un espacio en las Naciones Unidas en el que los representantes de la juventud de los distintos países se reúnan y discutan sus problemas y las soluciones.

在联合国内部应当创建一个空间,供各国青年代表并讨论其问题和解决办法。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, al reunirnos con los respetables Miembros de las Naciones Unidas, reiteramos una vez más lo que decimos sin cesar desde que se inició la actual oleada de terrorismo mundial.

不过,当我们与尊敬的联合国成员时,我们要重复我们自当前的全球恐怖主义浪潮开始以来一直说的话。

评价该例句:好评差评指正

Reunir a los niños y jóvenes de países asolados por el conflicto armado y permitirles entender el mundo de los otros es un paso adelante en el establecimiento de una paz duradera.

让来自武装冲突国家的儿童和青年,并让们理解各自的世界是从长远角度创造和平方向前迈进的一步。

评价该例句:好评差评指正

Las malas relaciones entre los progenitores, la falta de un padre o las reuniones poco frecuentes con el padre pueden crear en el hijo una visión deformada del papel del padre en la familia.

父母亲之间的关系欠佳、没有父亲或与父亲不多可能会扭曲子女对父亲在家庭中作用的看法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 位次, 位能, 位势米, 位图, 位移, 位于, 位于(某处)的, 位于..., 位于…侧面,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语

¡Bella! ¡Qué alegría! ¡Cuánto tiempo sin vernos!

贝拉!我真高兴!我们好长时间没见面了!

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语

¡Sí, y qué ganas tengo de verte!

是啊,我多希望跟你见面啊。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

La Madre Naturaleza acudió al bosque y les recibió a la hora convenida.

自然母亲到了森林,在约定的时间和见面了。

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

Es, ya sabes, de la primera vez que nos vimos.

就当是… … 你懂的,我们的见面

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Y los encuentros, siempre se ha sabido que para doña Sofía son insuficientes.

对于索菲亚王太后来说,和莱昂诺尔见面的次数是很少的。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语

Pero seguimos siendo amigos y nos vemos con mucha frecuencia.

但是我们还继续是朋友,而且我们还经常见面

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

Al fin, es un placer conocerla personalmente.

很高兴终于跟你见面了。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

¿Volveremos a vernos en otro mundial, por favor?

我们会在下届世界杯上再见面吗?

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Habíamos quedado a las 11 en la puerta.

说好十点在见面的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En Las Vegas primero, en persona, en Las Vegas.

次跟真人见面是在拉斯维加斯。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Porque por texto, al principio, nos llevábamos super bien y nos gustábamos sin vernos.

因为发短信的时候我们进展的很好,在不见面的情况下互相都很喜欢。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Valeria te mando mucho cariño, muchos abrazos y espero pronto vernos en un show, Ozu.

瓦莱里娅,我为你送上无数关爱,和拥抱,希望我们很快在演出上见面,Ozu。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Allí puedes hablar un poco más para ver cuándo pueden quedar, ¿verdad?

你还可以再说点,看看什么时候见面,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

" Hasta ahora" tú dices " Vale, en una hora nos vemos, ¡hasta ahora" !

“马上见”,你说:“好啦,小时后我们就见面了,马上见!”

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Cuando sea que nos veamos la próxima vez.

无论我们下次见面的时候。

评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

El Vlog de Una Mochila está de nuevo con vosotros.

背包客vlog再次与你们见面了。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Por eso, inventan excusas sobre por qué no pueden quedar para contarte o verte.

因此,他们会找借口说为何不能告诉你或和你见面

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

A ver si pronto nos podemos ver.

看看之后我们能不能尽早见面

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y nada, nos vremos, ¿nos vremos? ¡Ja! Nos vemos en la siguiente receta.

好了,下次见吧!下次见?我们在下次的菜谱中见面咯!

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 1

Es a la diez, pero si te parece, quedamos a las nueve.

那个是十点开始,但是如果你你觉得可以的话,我们就约在九点见面

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


畏首畏尾, 畏缩, 畏缩不前, 畏途, 畏葸, 畏友, 畏罪, 畏罪潜逃, 畏罪自杀, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接