有奖纠错
| 划词
浮华饭店

Las uñas limpias, los zapatos impolutos, el traje sin una arruga.

指甲干净 鞋子清洁 衣服不能有褶皱

评价该例句:好评差评指正
Dreaming Spanish

¿Veis esta pared, así como arrugada?

你们看到这面墙吗,像是有褶皱

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Odio la ropa con arrugas, es que es superior a mí.

我不喜欢衣服上有褶皱,它超越我的接受能力

评价该例句:好评差评指正

Respondí " seguramente" y miré sin hablar los pliegues que la arena formaba bajo la luna.

“当然。”而我默默地看着月光下沙漠的褶皱

评价该例句:好评差评指正
胡里奥·科塔萨尔短篇说选集

Un pequeño error en el mecanismo, un pliegue del tiempo, un avatar simultáneo en vez de consecutivo.

一个运转上的错误、一个时间的褶皱,重生体与前世之身竟同时世,而不是接续现。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Y, mágicamente, ante mis ojos nerviosos y el estupor de Jamila, la seda fue apareciendo plisada y brillante, hermosa.

我们都紧张地注视着,直到面前奇迹般地一块带褶皱的丝绸,熠熠生辉。哈米拉惊呆

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Ah, esto es muy interesante, pero tenemos algo de plisa.

啊,这很有趣,但我们有一些褶皱

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La inmensa presión hace surgir fallas y plegamientos, apilando rocas hasta formar las montañas Apalaches.

巨大的压力导致断层和褶皱现,岩石堆积形成阿巴拉契亚山脉。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Pues, si yo tengo cero pliegues, entonces, según mi fórmula, ¿cuántas capas tendría que tener la servilleta?

好吧, 如果我有零个褶皱,那么根据我的公式, 餐巾应该有多少层呢?

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

El vestido verde fue confeccionado con cuantos volantes, alforzas y frunces permitiera el buen gusto de Emily.

这件绿色连衣米丽的品味允许的情况下,采用尽可能多的褶边、褶边和褶皱

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Y es súper sencillo de usar porque si me das una plancha normal yo creo que te la voy a arrugar más de lo que estaba.

而且它超级容易用,如果你给我一个普通的熨斗,我想我会比弄更多褶皱

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Largos puños hasta el codo, y sobre ellos, dos hermosos bollos divididos por hileras de frunces y lazos de cinta de seda marrón.

长长的袖口一直延伸到肘部,袖口上方有两个漂亮的发髻,被一排排褶皱和棕色丝带蝴蝶结分开。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Todo eso se combina con ese lenguaje de la contemporaneidad y, por ejemplo, en la coraza, bajo la medusa que se oculta entre los pliegues del manto.

所有这些都与同时代的语言相结合,例如胸甲中, 隐藏地幔褶皱之间的水母下方。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Antes se puso en pie; yo le imité, me estiré la falda, deshice con cuidado sus arrugas. Cogió él su sombrero y le dio un par de vueltas, contemplándolo concentrado.

他先站起来,我也跟着站起来,把子拉平,心翼翼地抚着每一个褶皱。他拿起帽子,手上转几圈,似乎专注地观察它。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

De una tela encantadora, color tabaco con brillo de seda, la falda con delicados arrequives y frunci- dos; el corpino a la última moda, con un pequeño volante de fino encaje en el cuello.

迷人的面料,烟草色,丝绸光泽,子有精致的褶皱褶皱;最新的时尚紧身胸衣,颈部有细花边的褶边。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Alto, delgado, unas piernotas de futbolista… El cabello un poco ondulado, vestido a la moda de la época, con pantalones de pliegues y una camiseta de cuello redondo… Caminó con mucha seguridad enfrente del salón así como luciéndose, como artista.

他身材高挑, 体型瘦削,带着几分足球运动员的气质; 头发略显卷曲,穿着当时流行的服饰——褶皱长裤和圆领T恤——步伐自信地穿过教室, 仿佛展示自己。作为一名艺术家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


终身总统, 终审, 终生, 终生的, 终生监禁, 终霜, 终岁, 终天, 终天之恨, 终线,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接