有奖纠错
| 划词

Hay instituciones especiales con instalaciones para niños con incapacidades del desarrollo, que están caracterizadas como escuelas especiales.

特殊教育机构负责接收有发育障碍儿童,这些机构称为特殊学校。

评价该例句:好评差评指正

La autorización se denegó en ambos casos porque el autor cumplía una condena por delitos relacionados con drogas, lo que excluía la recepción de paquetes con alimentos.

两次请求均拒绝,理由是,提所服是与毒品罪行有徒刑,因此不能接收食物邮包。

评价该例句:好评差评指正

Los factores pueden describirse en general como las condiciones políticas prevalecientes en el Estado receptor y las circunstancias personales del individuo que lo hacen particularmente vulnerable a este peligro en el Estado receptor.

这些因素一般可描述为接收国现有政治条件 和使其在接收国特别容易遭受这种风险情况 。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, la misión que el Relator Especial tenía previsto llevar a cabo durante dos semanas en China, a finales de junio 2004, ha sido aplazada a otro momento del año por petición del Gobierno de ese país.

那些有国家来说,不驱逐原则就是要从接收国政府得到保证,保证嫌疑不会遭受酷刑,或者是其他残忍、不道或有辱待遇或处罚。

评价该例句:好评差评指正

Se entenderá que el destinatario de un correo electrónico lo ha recibido, cuando dicho correo entre en un sistema de información diseñado o utilizado por el destinatario para recibir documentos del tipo enviado y pueda ser recuperado y procesado por él.

电子文件,在其进入收件接收所发一类文件而指定或使用信息系统,并可以由收件取用和处理时,视为收件收到。

评价该例句:好评差评指正

Es cada vez mayor el número de comunicaciones presentadas en nombre de personas que han sido privadas de su libertad principalmente por causas criminales basadas en la recepción o difusión de información, ideas u opiniones mediante la Web, comúnmente llamada Internet.

代表那些主要因通过万维网(俗称互联网)接收或传播信息、理念或见解而以刑事定罪方式剥夺自由来文,为数正持续增加。

评价该例句:好评差评指正

También es motivo de preocupación la dependencia cada vez mayor de las garantías diplomáticas solicitadas por el Estado remitente al Estado receptor de que las personas trasladadas sospechosas de terrorismo no serán sometidas a tortura u otros malos tratos una vez en el país.

同样令担忧情况是,国越来越多地依赖接收保证,即,前者希望后者保证恐怖主义嫌疑抵达之后不受酷刑或其他虐待。

评价该例句:好评差评指正

En otros casos se consideró suficiente para considerar cumplido el requisito de forma del artículo II 2) una referencia a la cláusula o el acuerdo de arbitraje en una correspondencia posterior procedente de la parte a la que se había enviado la cláusula o el acuerdo de arbitraje.

在其他案例中,只要仲裁条款或协议接收方随后发出信函中提及仲裁条款或协定,就视为充分满足第二(2)条要求。

评价该例句:好评差评指正

De exigirse al consignador que entregue las mercancías, en el lugar de recepción, a una autoridad o a otro tercero al que con arreglo a la norma legal o reglamentaria aplicable deba hacerse esa entrega para que el porteador pueda recogerlas, el momento y el lugar en que el porteador recoja las mercancías de manos de esa autoridad o de ese tercero, será tenido por el momento y el lugar de recepción de las mercancías por el porteador con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 2.

发货要求在收货地点将货物给依照适用法律或条例货物必须当局或其他第三方而承运可向该当局或该其他第三方提取该货物,承运向该当局或该其他第三方提取货物时间和地点即为第2款规定承运接收货物时间和地点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


contrapromesa, contraproposición, contrapropuesta, contraprotesto, contraproyecto, contraprueba, contrapuerta, contrapuesto, contrapunta, contrapuntarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Nuestras ondas cerebrales son más potentes y pueden ser recibidas directamente, eliminando la necesidad de órganos de comunicación; pero eso es todo, es la única diferencia.

唯一区别是我们脑电波更强,能同类,因而省去了交流器官。就这么一点差异。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Los mensajes que se emiten a la distancia pueden ser oídos por personas que no eran las destinatarias, por lo que no hay demasiados secretos que sean silbados.

从远处发出消息可以任何非者听到,因此口哨语中不会包含太多秘密。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Una nueva luz que será fabulosamente recibida porque, en algún momento, las galaxias fuera de Lactómeda estarán tan lejos que serán demasiado débiles para detectarlas.

一种新光将会人难以置信地到,因为在某个时刻, 拉克托墨达之外星系将距离太远, 以至于它们太微弱而无法探测到。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Pero es verdad que para poder participar necesito una buena información y tengo que recibir una información que no esté manipulada y que no sea malintencionada.

但确实,为了能够参与其中,我需要良好信息,到未操控且不怀恶意信息。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si en el sistema el volumen permanece constante pero la temperatura y la presión cambian se dice que el proceso es isovolumétrico y no produce ni recibe trabajo.

如果系统中体积保持恒定但温度和压力发生变化,则该过程称为等容过程,并且不产生或功。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

No solo para los individuos que sufren este shock de ser deportado, pero para los países que los están recibiendo, porque es como, la reintegración no es nada fácil.

不仅对于遭受驱逐出境打击个人而言,对于他们国家而言也是如此,因为重新融入社会根本不是件容易事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


contrarraya, contrarreforma, contrarregistro, contrarreguera, contrarréplica, contrarrestar, contrarresto, contrarrevolución, contrarrevolucionaria, contrarrevolucionario,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接