有奖纠错
| 划词

Algunos de los detenidos también fueron acusados de delitos penales establecidos, como extorsión y agresiones.

有些还被指控犯有公认罪行行为,包括敲诈和袭击罪。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, no se presenta a los detenidos ante el fiscal tras la detención.

此外,在拘之后,并不递解给检察官。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, declara que durante el juicio sólo se presentaron en su contra pruebas abstractas e indirectas, algunas de las cuales habían sido obtenidas de otros detenidos mediante amenazas y palizas.

他说,在审理期间,只出示了一些指控他抽象和间接证据,其中有些证据是以威胁和殴打手段,从别

评价该例句:好评差评指正

Es motivo de preocupación que las fuerzas israelíes sigan utilizando los edificios de las escuelas del OOPS como sus bases y centros para los detenidos, y que los automóviles del Organismo sean objeto de disparos.

令人不安事实还有,以色列军队至今仍占用近东救济学校大楼,将其变成自己基地和关押中心,汽车多次受到开枪射击。

评价该例句:好评差评指正

Los efectivos de seguridad rodeaban las casas y, según los informes, obligaban a todos los miembros de la familia a recluirse en una habitación, mientras la persona arrestada era golpeada e insultada por los soldados antes de que se la llevaran.

保安部队包围住房,据报迫使全家人集中到房子一个房间内,士兵使劲殴打和侮辱,而后才带走。

评价该例句:好评差评指正

Como se señaló anteriormente, las personas arrestadas, incluido Khun Htun Oo (Presidente de la Liga pro Democracia de las Nacionalidades Shan), siguen estando detenidas en forma arbitraria y que U Shwe Ohn, escritor y abogado de 82 años de edad, sigue estando en arresto domiciliario.

如上所述,据报包括Khun Htun Oo(掸邦民联主席)在内仍遭任意拘留,82岁作家和律师U Shwe Ohn仍被软禁。

评价该例句:好评差评指正

Según el autor, más tarde se detuvo a miembros de los servicios de seguridad en relación con la tentativa de asesinato, pero las autoridades siguieron sospechando que el autor y los demás detenidos habían participado en la conspiración como cómplices encargados de desviar la atención de los verdaderos responsables.

3 据提交人称,随后安全局一些成员也因与谋杀未遂案有牵连遭逮,但是当局怀疑提交人及其他是这起阴谋企图协同,试图转移视线,掩护那些责任

评价该例句:好评差评指正

A este respecto basta con mencionar la política represiva de los gobiernos separatistas contra los ciudadanos de Abjasia y Osetia que han intentado avanzar hacia la diplomacia pública y la creación de una atmósfera de confianza; entre los castigados y detenidos hay menores de edad cuya única “culpa” era sólo querer conocer a niños georgianos.

在这方面,只要提一下这两个分离主义政府对那些试图进行民众外交和建立信任阿布哈兹和奥塞梯公民采取压制政策就够了——受惩罚和中包括未成年儿童,而他们唯一“罪过”只是同格鲁吉亚儿童交往。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


赭色的, 赭石, , 褶边, 褶皱, 褶子, , 这般, 这本书太深了, 这笔经费还没有着落,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年3月合集

Y no es el único arresto que acapara titulares en Moscú.

他并不是唯一登上莫斯科头被捕

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

La familia de Berta y el COPINH no discutían que los capturados fueran los autores materiales.

贝尔塔家人和 COPINH 并没有否被捕是材料作者。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Entre los capturados había un militar y uno de los supuestos sicarios que entraron aquella noche a la casa de Berta.

被捕包括一名士兵和一名当晚进入伯塔家据称杀手。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


这房间不通风, 这封信请你转给他, 这个, 这个词有三个意义, 这个问题还在, 这个月手头紧, 这孩子很象他的父亲, 这孩子几岁, 这会儿, 这活儿要不了这么多人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接