有奖纠错
| 划词

En nombre de la Comisión, quisiera darles una cordial bienvenida.

我代本委员会他们烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

Deseo dar una calurosa bienvenida al Sr. Aziz Pahad, Viceministro de Relaciones Exteriores de Sudáfrica.

我谨南非外交部副部长阿齐兹·帕哈德先生烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Quiero dar la más cálida bienvenida a todas las delegaciones.

主席(以英语发言):请允许我所有代烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, a Dinamarca le complació patrocinar el proyecto de resolución y se congratula de que se aprobara por unanimidad.

因此,丹麦很高兴地提案这个决议草案,并对草案的一致通过烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

La Directora Ejecutiva dio una cálida bienvenida a los nuevos miembros de la Junta Ejecutiva, así a como al nuevo Administrador del PNUD.

执行主任执行局新员以及开发计划署新任署长烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

En nombre del Consejo, extiendo una cálida bienvenida al Ministro Principal y Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de Timor-Leste, Sr. José Ramos-Horta.

我谨代安理会东帝汶资深部长、外交与合作部长若泽·拉莫斯-奥塔先生烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

Saludamos cálidamente la reafirmación de los dirigentes en la cumbre de su compromiso de aplicar plena y eficazmente la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad.

各国领袖们在首脑会议上重申,他们决心充分和有效地执行安全理事会第1325(2000)号决议,我们对此烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con especial satisfacción el debate constructivo que tuvo lugar en el contexto del reciente foro de la NEPAD sobre la financiación y la ejecución de proyectos africanos, celebrado en Londres.

最近在伦敦举行的非洲发展新伙伴关系非洲项目融资和执行问题论坛进行了建设性讨论,我们对此烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

La FICSA acogió muy complacida la declaración que figuraba en el párrafo 4 sobre la necesidad de velar por la coherencia y la igualdad de las condiciones de servicio en todo el régimen común.

文件第4段说,要确保整个共同制度的协调一致和平等服务条件,公务员协联对此烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, Australia ha acogido con beneplácito la reciente conclusión con éxito del mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas en Timor-Leste y la creación de una misión de sucesión con un mandato firme de consolidación de la paz.

在这方面,澳大利亚对最近联合国东帝汶维持和平行动顺利结束和创建负有强大建设和平任务的继任特派团烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Es para mí un gran placer dar una cálida bienvenida esta mañana al Sr. Mohamed ElBaradei, Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA), quien ha sido laureado con el Premio Nobel de la Paz.

主席(以英语发言):今天上午,我非常高兴地诺贝尔奖获得者、国际原子能机构(原子能机构)总干事穆罕默德·巴拉迪先生烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, Islandia acoge con entusiasmo el plan de acción de las Naciones Unidas para la aplicación de la resolución 1325 (2000) en todo el sistema de las Naciones Unidas, que figura en el informe del Secretario General que se ha presentado ante el Consejo de Seguridad.

在这方面,冰岛对秘书长报告中安理会提出的整个联合国系统执行第1325(2000)号决议的联合国行动计划烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


气质, 气质的, , , 迄今, 迄无, , 弃旧图新, 弃权, 弃权者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接