No hay nada que agregar a lo dicho, hemos agotado el tema.
不需要再补内容了,我们已经讨论完毕了。
Complementaremos el texto con unas notas aclaratorias.
我们要写几个注释正文的补。
No tengo nada que añadir al respecto.
在这方面我没什么要补的。
Ese anexo es un buen complemento a la biografía publicada.
本附件是已出版的传记的个很好的补。
Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.
我还应该补说明,实际上目前没有最后确定的选举预算。
No existe una asignación de fondos complementaria.
补资金不是分配使用的。
La OCDE y Eurostat proporcionan datos complementarios sobre los países desarrollados.
经合组织和欧洲统计局提供了发达家的补数据。
La Directora Ejecutiva añadió que el UNICEF tomaba muy en serio esas cuestiones.
执行主补说,儿童基金会非常重视这些问题。
Inquietudes parecidas se aplican en relación con el anexo al Jubail Marine Wildlife Sanctuary propuesto.
类似的关注也适用于提议的朱拜勒海洋野生动物保护区补项目。
Para apoyar esta declaración no se ha proporcionado ninguna información adicional.
没有提供补资料支持这说法。
Alrededor de 46.974 desplazados internos y repatriados recibieron asistencia alimentaria complementaria.
大约有46 974名境内流离失所者和回返者接受了补食品援助。
La cooperación Sur-Sur complementa la cooperación Norte-Sur y es eficaz para compartir las mejores prácticas.
南南合与南北合互补,并且种交流最佳做法的手段而行之而效。
Debo añadir que hemos tomado una nueva senda bajo la sabia conducción del Presidente.
我要补说,在主席非常干练的领导下,我们已经走上了条新的道路。
Se han proporcionado a los refugiados bhutaneses cuidados generales de salud, incluidos suplementos nutricionales.
它向不丹难民提供般保健服务,包括补营养。
Egipto apoya también la iniciativa “Convención Plus”.
埃及还支持“公约补”倡议。
El Departamento se esforzó por lograr que dichos informes se complementaran.
经济和社会事务部做出了最大的努力,使这些报告互补。
Para ser útil, todo nuevo mecanismo deberá ser complementario de la AOD.
新的机制如果想发挥有益用就应该是官方发展援助的补。
En primer lugar, habría que complementar y reforzar el Tratado.
首先,条约应当获得补和加强。
Señaló que cuando una misión cambiaba también se enviaba un equipo de evaluación.
他补指出,在务变更时,也会派出个评价小组。
Añadía el órgano de prensa que la documentación de los tripulantes estaba en regla.
该杂志补说,船员的证件都符合规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y quiero añadir ahora que necesitamos una profunda regeneración de nuestra vida colectiva.
现在我想补充一点,我们需要重振我们的集体生活。
Sin embargo todavía no tenemos la imagen completa.
但是,我们还需要补充一些。
A esto tenemos que sumar las fuertes diferencias regionales.
此时我们要补充一点,就是同区域的明显差异。
Ambas se apoyan mutuamente y se complementan.
她们互相支持,互相补充。
Se vuelven más estrechos y no tienen la misma capacidad de rellenar líquido.
它们变得更窄,没有同样的能力来补充水分。
Número cinco. Cuida tu alimentación y tu hidratación.
第五点。注意你的饮食和水分补充。
Cuando vences el " factor de repulsión" , lo ganas en nutrición y sabor.
这样看来,你为什还要感到" 恶心" 呢,你但补充营养还享受到了美味。
Para aguantar comemos hojitas de coca, para oxigenar la sangre.
为了坚持去,我们吃了古柯叶,这样也是为了给血液补充氧气。
No se repondrían existencias en los supermercados, y las cosechas se pudrirían en los campos.
超市中的商品将无法补充,农作物将在田里腐烂。
Y debo agregar que también la usamos cuando queremos imitar a Pablo Escobar.
我还必须补充,当我们模仿巴勃罗·埃斯科瓦尔时,也会使用这种发音。
Y la libranza pollinesca también -añadió Sancho.
“还要写取驴的条子。”桑乔补充道。
" Las personas ahorrativas son pacientes, y gracias a ello ahorran bastante" - añadió Alex.
“节俭的人总是很有耐心,因此能省钱。”亚历克斯补充道。
" Nos apegamos estrictamente al procedimiento de selección de los ganadores" , agregaba.
" 我们严格遵守选择获奖者的程序," 他补充说。
Lo que incluye también los recursos de Coalición Flota —añadió Jonathan.
“包括舰队国际的资源。”乔纳森补充说。
Tienen soga —añadió una vieja madre sin volver la cabeza.
“它们还拖着缰绳呢。”一头老母牛补充说,连头都没有转过来。
Por último, añadir que según el contexto, y según el adjetivo, se puede utilizar QUEDARSE también.
最后,还需要补充的是,根据上文和形容词,也可以使用QUEDARSE。
Los suplementos no siempre son buenos.
而补充剂并都是有益的。
En la década de 1960, el psicólogo Hans Eysenck sumó a las ideas de Carl Jung.
在20世纪60年代,心理学家汉斯·艾森克对卡尔·荣格的观点进行了补充。
Tras llegar a NH558J2 y repostar, podrían volar a todavía más velocidad hacia el siguiente destino.
而到达NH558J2后,补充了燃料的飞船能以最高航速更快地前往一个目标。
Pero la fuerza de persecución no dispone de combustible suficiente para nosotros.
而追击舰队也没有足够的燃料给我们补充。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释