有奖纠错
| 划词
与偏见

Después de los cumplidos de rigor, las señoras se retiraron.

太太小姐们便如仪,辞别回房。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Y quitándose la gorra e inclinando con humildad la cabeza, bajó corriendo hacia la ciudad lleno de gran alegría.

说完他脱帽向她,深深地鞠了一个躬,满心欢喜地跑回到城里去了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y tomando los cuatro reales, en lugar de hacerme una reverencia, hizo una cabriola, que se levantó dos varas de medir en el aire.

“她接过了个雷阿尔。不过她没有向我鞠躬,而是向上跳了一下,跳了差不多有两米高。”

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Y cuando se hubo puesto sus vestiduras y entró y se inclinó ante el altar, advirtió que el altar estaba cubierto de extrañas flores que no había visto nunca antes.

等他给自己穿好了法衣后,他就进了拜堂,在祭坛上他看见祭坛上放满了他以前从未见过的奇异的鲜花。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

La Duquesa y el Duque y todos los circunstantes dieron muestras de haber recebido grandísimo contento, y el carro comenzó a caminar; y al pasar la hermosa Dulcinea, inclinó la cabeza a los Duques y hizo una gran reverencia a Sancho.

公爵夫人和公爵都显出极其高兴的样子。那辆牛车走了起来,经过公爵夫妇面前,杜尔西内亚向他们低头,又向桑乔深深地鞠了一躬。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entendederas, entendedor, entender, entendible, entendidamente, entendido, entendimiento, entenebrar, entenebrecer, entente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接