有奖纠错
| 划词

Este tipo de arriendo se suele denominar “arrendamiento financiero”.

这种类型的租赁通常称为“融资租赁”。

评价该例句:好评差评指正

En algunas variantes, al vencer el período de arrendamiento, la titularidad sobre el bien arrendado se transfiere automáticamente al arrendatario.

根据某些形式的融资租赁,在租期结束时,对租赁财产的所有权将自动转给承租人。

评价该例句:好评差评指正

Se afirmó que, de no existir tal período de gracia, el financiador no concedería fondos al comprador, al otorgante o al arrendatario financiero para financiar la adquisición de existencias.

据指出,不提供这样一个宽限期,购货融资提供人将不会提供融资协助保人或融资租赁承租人购存货。

评价该例句:好评差评指正

Frente a esa objeción se señaló que la recomendación 2 trataba del acuerdo de retención de la titularidad, del acuerdo de garantía y del acuerdo de arrendamiento financiero, y no del contrato de compraventa.

对此,有与会者指出,议2论及的是保留所有权协议、担保协议和融资租赁协议,而不是销售合同。

评价该例句:好评差评指正

Se estimó que el financiador de la adquisición debería poder inscribir su garantía durante el período de gracia establecido, una vez que hubiera entregado las existencias al comprador, al otorgante o al arrendatario financiero.

为,应当允许购货融资提供人在将存货交付给保人或融资租赁承租人之后的一段宽限期内进行登记。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, Rabo India Finance ha creado centros de servicios agrícolas en zonas rurales, que prestan conjuntos de servicios, que incluyen la agricultura contractual, la financiación de inventarios, el alquiler de equipo y la información.

例如,印度Rabo 融资公司在立了产服务中心,提供一揽子服务,包括契约耕作、存货融资租赁和信息。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la terminología, se expresó preferencia por la expresión general “financiación de las compras”, que abarcara la retención de la titularidad, los acuerdos de préstamo para la financiación del precio de compra y los arrendamientos financieros.

关于术语,有与会者表示倾向于采用“购货融资”这一一般性用语来涵盖所有权的保留、购货款出借安排和融资租赁

评价该例句:好评差评指正

En este mismo orden de ideas, se sugirió que, en situaciones en que una persona estuviera en posesión de los bienes en otra calidad, el período de gracia empezara a correr cuando esa persona se convirtiera en comprador, otorgante o arrendatario financiero.

与此相关的一个议是,在某人以另一身份占有货物的情形下,宽限期应在该人成为保人或融资租赁承租人时开始。

评价该例句:好评差评指正

En cada uno de los cuatro casos mencionados, la compra de los bienes se hace posible mediante la financiación de la adquisición facilitada por otra persona (el vendedor, un prestamista o un arrendador financiero), a quien se otorgan derechos sobre el bien adquirido con objeto de garantizar el crédito.

在上述四种情况的每种情况下,都是通过由另一人(卖、放款人或融资租赁人)提供购置融资并持有对所购置财产的权利作为对所给予的购置融资的担保,才使购置得以实现的。

评价该例句:好评差评指正

Se consideró que la inexistencia de un período de gracia no era óbice para que los financiadores concedieran crédito, ya que podían obtener máxima prelación procediendo primero a la inscripción y a la notificación de los financiadores de existencias ya registrados y a entregar seguidamente los bienes al comprador, al otorgante o al arrendatario financiero.

据指出,未宽限期将不会妨碍购货融资提供人发放信用,因为购货融资提供人可以先登记并通知事先登记的存货融资提供人,然后再将货物交付给保人或融资租赁承租人,从而获得超级优先权。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, se convino en que debería ponerse de relieve la importancia de la retención de la titularidad y de los arrendamientos financieros, en particular para las empresas pequeñas y medianas, para las cuales los proveedores y arrendadores tal vez fueran, en algunas economías, la fuente principal o incluso la única fuente de crédito financiero asequible.

同时,与会者一致为,应当强调保留所有权和融资租赁的重要性,特别是对中小企业具有重要性,因为在某些经济中,对此类企业来说,供应商和出租人可能是主要的或甚至是唯一担负得起的信贷来源。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, dado que a menudo en este tipo de operaciones las partes y los bienes se encuentran en distintos Estados, también se procura regular el reconocimiento de las garantías reales y de los mecanismos de garantía basados en la titularidad efectivamente constituidos en otros Estados, entre ellos el de retención de la titularidad y los arrendamientos financieros.

然而,由于担保交易经常涉及位于不同法域的当事人和资产,因此指南也试图述及对在其他法域有效定的担保权和基于所有权的担保做法(例如保留所有权和融资租赁)的承

评价该例句:好评差评指正

Cabe distinguir entre arrendamiento financiero y lo que se suele denominar “arrendamiento simple” (operating lease), en que se espera que el bien arrendado todavía tenga vida útil al final del período de arriendo y no se da al arrendatario la opción de comprarlo a un precio nominal ni se le transfiere automáticamente la titularidad sobre el bien al término de ese período.

融资租赁有别于通常所称的“经营租赁”,在经营租赁下,预期所租用的财产在租期结束时仍有剩余的使用寿命,承租人不具有在租期结束时按名义价格下所租赁的财产的选择权,所租赁的财产的所有权也不会自动转给承租人。

评价该例句:好评差评指正

El régimen debería abordar todos los mecanismos que cumplen funciones de garantía como operaciones garantizadas, incluidos la cesión de la titularidad sobre bienes corporales o la cesión de bienes inmateriales a efectos de garantía, la retención de la titularidad, los arrendamientos financieros y los acuerdos de arrendamiento con opción de compra, excepto en la medida en que la recomendación 7 prevea otra cosa.

法律应将具有担保功能的所有手段均视为担保交易,包括为担保目的转让有形资产所有权或转让无形资产、保留所有权、融资租赁和租购协议,但议7中另有考虑的除外。

评价该例句:好评差评指正

Estas disposiciones serán aplicables a: i) los derechos que no sean “garantías reales” pero que entren en el ámbito de la presente Guía (véase la recomendación 3 f)); y ii) en los Estados que han promulgado un sistema no unitario con respecto a los mecanismos de financiación de adquisiciones, a los derechos de un vendedor o de un arrendador financiero de bienes que conserve la titularidad de los bienes.

这些规则也适用于下列权利:㈠不属于“担保权”但属于本指南范围内的权利(见议3 (f));㈡在购货融资手段面颁布了非单一制度的国家中,保留了货物所有权的货物卖或货物融资租赁人的权利。

评价该例句:好评差评指正

Además, se procura abarcar una amplia variedad de operaciones que cumplen funciones de garantía, entre ellas las relativas a las garantías reales con y sin desplazamiento y las operaciones que no se considera garantizadas (por ejemplo, la retención de la titularidad, el traspaso de la titularidad a efectos de garantía, la cesión de créditos por cobrar con fines de garantía, los arrendamientos financieros, las operaciones de venta y arriendo sucesivo al vendedor y operaciones análogas).

此外,指南的目的是涵盖多种具有担保功能的交易,包括那些同占有式担保权和非占有式担保权有关的交易,以及那些在名称上不称作担保交易的交易(保留所有权、为担保目的转移所有权、为担保目的转让应收款、融资租赁、售后回租交易及类似的交易)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冗余, 冗员, 冗杂, 冗长, 冗长沉闷的, 冗长的, 冗长的演说, 冗赘, , 柔板,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接