有奖纠错
| 划词

La remuneración mensual se aplicará en el caso de nombramientos de más de 60 días.

任用超过60天者,按月薪标准支付薪酬

评价该例句:好评差评指正

El nivel de información proporcionada con respecto a la remuneración de los directores varía mucho.

当前在董事薪酬方面披露程度有很大差别。

评价该例句:好评差评指正

Se pidió al Gobierno que aclarara el significado de “remuneración” en el artículo 12.

会要求政府阐明第12条中“薪酬含义。

评价该例句:好评差评指正

También incorporaban disposiciones sobre la igualdad entre los géneros para las políticas de ascenso y remuneración.

建议还将两性平等条款纳入晋升薪酬政策。

评价该例句:好评差评指正

Convenio No. 100: Definición de remuneración y exclusión de ciertas prestaciones.

《第100号公约》:薪酬定义及某些津贴被排除在薪酬范围之外问题。

评价该例句:好评差评指正

Continuar las campañas del movimiento sindical para eliminar la discriminación entre los géneros y las desigualdades salariales.

工会运动继续宣传,消除性别歧视薪酬不平等。

评价该例句:好评差评指正

Debería hacerse una distinción clara entre los mecanismos de remuneración de los directores ejecutivos y los no ejecutivos.

应明确区分行董事行董事薪酬

评价该例句:好评差评指正

La Comisión decidió mantener la distinción entre la remuneración de los funcionarios con y sin familiares primarios a cargo.

会决定维持有一级扶养人工作人薪酬与无一级扶养人工作人薪酬之间差别。

评价该例句:好评差评指正

De cualquier modo, tendrá que realizarse una labor considerable antes de que sea posible vincular la remuneración con el desempeño.

不管怎么说,在把薪酬与成果联系起来之前,将要完成大量工作。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo elegirá para cada año civil un Presidente y un Vicepresidente, cuyos sueldos no serán pagados por la Organización.

理事会应在每一日历年选举主席一人副主席一人,本组织不付薪酬

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con el Reglamento y el Reglamento del Personal del Tribunal, el pasivo eventual indicado se basa en la remuneración neta.

按照《法庭工作人条例细则》,上列或有债务以薪酬净额计算。

评价该例句:好评差评指正

No hay discriminación entre hombres y mujeres desde el punto de vista de los sueldos, los sobresueldos y las vacaciones de los funcionarios.

薪酬、假期津贴等方面不存在男女官差别。

评价该例句:好评差评指正

No pueden recibir una remuneración desigual; en verdad, trabajan menos horas para recibir la misma remuneración cuando tienen tres o más hijos que atender.

不得给予妇女不平等薪酬;事实上,如果妇女育有三个或者更多子女,她们工作时间可以缩短,且能拿到同样薪酬

评价该例句:好评差评指正

Éste controla quiénes, entre los somalíes, trabajan para las organizaciones no gubernamentales (miembros de su propio clan) y recibe parte del sueldo del empleado.

他决定由自己部落索马里人为政府组织工作,并对其薪酬进行提成。

评价该例句:好评差评指正

Esa diferenciación no era evidente en la remuneración total que percibían los funcionarios de otros empleadores, cuyos sueldos no se expresaban netos de impuestos.

在受雇于其他顾主、薪资不是以税后净薪表示工作人整套薪酬办法中,这种差异并不明显。

评价该例句:好评差评指正

Otras organizaciones internacionales también pagaban a los funcionarios con familiares a cargo una remuneración total más alta que a los que no los tenían.

其他国际组织对有受扶养人工作人也提供比没有受扶养人工作人更高整套薪酬办法。

评价该例句:好评差评指正

El grupo consultivo especial opinó que los directores debían presentar información sobre el mecanismo utilizado para fijar la remuneración de los directores y su estructura.

特设协商小组认为,董事会应披露确定董事薪酬及其结构

评价该例句:好评差评指正

En un sistema en que los jueces son escasos, están mal remunerados y mal formados, aún son menos los que poseen la capacitación jurídica necesaria.

在一个法官人数少、薪酬低、素质差体系中,具有必要法律任职资格人就更少了。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión recordó que en el Convenio se define remuneración en los términos más amplios posibles, incluidos cualesquiera honorarios que resulten del empleo del trabajador.

会回顾说,《公约》薪酬定义涵盖了所有可涵盖范围,包括任何由于工人就业而产生额外报酬。

评价该例句:好评差评指正

Algunas disposiciones añadidas recientemente obligan también a las empresas a poner a votación de los accionistas el informe sobre la remuneración en cada junta general anual.

最近增加规章还要求公司在每次年度大会上将薪酬报告交由股东表决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acolar, acolchado, acolchar, acolchonar, acolia, acolinarse, acólita, acolitado, acolitar, acolitazgo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第二册

Muchos buenos candidatos dicen que no van a un trabajo por los sueldos tan bajos que les ofrecen.

很多优秀者说他们不会接受一个薪酬极低工作。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 La Preparación

Una política retributiva muy por debajo del nivel de exigencia de la empresa.

- 薪酬政策远低于公司需求水平。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Sí, los sueldos y el trabajo. Me explico: muchas veces los sueldos no se corresponden con el trabajo que se realiza.

薪酬和工作。释一下:很多时候人们薪酬和他们完成工作并不对等。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 La Preparación

Asumir tareas que son propias de un puesto de trabajo más profesionalizado y de un nivel retributivo superior.

- 承担更专业工作和更薪酬水平典型任务。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Las empresas quieren candidatos con una buena formación y con experiencia y resulta que no les pagan según lo que les piden, sino según los beneficios que la empresa produce.

企业想要受过优质培训、有充足经验者,却不按他们要求薪酬,而是根据公司所获得利益薪酬

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Los institutos de ciencia y tecnología deben adoptar un sistema salarial y un mecanismo de alza salarial que refleje el valor del trabajo intelectual y brinde la motivación correcta a los científicos.

科学技术机构当采用体现智力劳动价值、为科学家提供正确激励薪酬制度和加薪机制。

评价该例句:好评差评指正
¡Qué pasa! Español

Que si desayuno gratis, comida gratis, snacks, gimnasio, masajes, etcétera, etcétera, todo eso es parte de la compensación que tienes y es gratuito, lógicamente, para los empleados que trabajamos en la empresa.

,免费早餐、免费食物、零食、健身房、按摩等等,所有这些都是你薪酬一部分,从逻辑上讲,对于在公司工作员工说,这是免费

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年9月合集

El apartado referido a los cambios en las indemnizaciones es uno de los que requirió mayores negociaciones: agrega la posibilidad de crear por convenio un " sistema de ceses" que reemplace al actual.

提到薪酬变化部分是需要更多谈判部分之一:它增加了通过协议创建“雇制度”以取代当前制度可能性。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

La gente protestaba por muchas razones: el paro, los bajos salarios de los que trabajaban, las subidas de precios, la bajada de las pensiones, la pérdida de calidad de los servicios públicos y la incompetencia de los políticos.

失业、薪酬低、物价上涨、养老金降低、公共服务质量下降和政客无能。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

No es un tema de darle un cursito de ventas a alguien, sino que tiene que estar en toda la institución y debe traducirse en políticas explícitas, y además, debe estar en la remuneración de las personas.

这不是给某人开设销售课程问题,而是必须在整个机构中进行, 并且必须转化为明确政策,而且还必须体现在人们薪酬中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acombarse, acomcdirse, acomedido, acomedimiento, acomedirse, acometedor, acometer, acometida, acometiente, acometimiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接