El cielo y el mar forman el fondo de ese cuadro.
那幅景蓝海。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las hojas de haya recién lavadas, las telarañas recién lavadas y el cielo recién lavado.
雨水冲洗过的山毛榉树叶 挂着雨滴的蜘蛛网 雨后焕然一新的蓝天。
En febrero, cuando las mañanas estaban llenas de viento, de gorriones y de luz azul.
二月里每天早晨都刮着风,到处是麻雀,蓝天,阳光灿烂。
Ahora lo que ansiaba era el espacio más allá del cielo.
现在,他更向往蓝天之上的太空了。
Bernat volvió a levantar la vista al cielo.
柏纳再度仰望蓝天。
La bandera nacional bicolor ondeaba contra un cielo azul que ya parecía querer anunciar el principio del verano.
双色的国旗在蓝天下迎风招展,万里无云的天气似乎已经在宣告夏日的。
Libramos de forma integral la batalla en defensa de los cielos azules, las aguas cristalinas y la tierra limpia.
全面开展蓝天、碧水、净土保卫战。
Ahí tiene ya, en otra colina, fina y gris sobre el cielo azul, a la amada.
果然,看那边,它面着的另一个山丘上,映托在蓝天上面的就是它的灰色文静的未婚妻。
Arriba se veía el cielo azul, inalcanzable, mezclado a un eco casi imperceptible de campanas, de pájaros, de ríos.
顶上是高不可攀的蓝天,耳边听得见隐隐约约的钟声,鸟啼声和流水的潺潺声。
Entonces me levantaba y me acercaba al umbral de la puerta para mirar el azul del cielo entre los tejados.
我会神差鬼使地站起身,站到店门前,从一排排屋脊之间眺望蓝天。
Con océanos, bosques frondosos y un bello cielo azul.
拥有海洋,茂密的森林和美丽的蓝天。
Su sonido etéreo, un fino hilo de seda flotando por el azul del cielo, iluminó por un instante aquella tarde plomiza.
很缥缈,像蓝天上飘过的一缕洁白的轻纱,这阴郁的黄昏中仿佛出现了一道转瞬即逝的阳光。
Se consolidaron los logros conseguidos en la batalla en defensa de los cielos azules, las aguas cristalinas y la tierra limpia.
巩固蓝天、碧水、净土保卫战成果。
Afortunadamente, en España siempre hace mucho sol, así que el frío se compensa con el cielo azul a diario.
幸运的是, 西班牙的天气总是很晴朗,所以每天的寒冷都被蓝天所抵消。
No habrá sino cielo azul y días soleados las próximas seis semanas en todo el hemisferio occidental.
在接下的六周里,整个西半球将只有蓝天和阳光明媚的日子。
Ana suspiró profundamente y miró al cielo azul más allá de las oscuras ramas de los abetos.
安娜深深地叹了口气,看着冷杉深色树枝后面的蓝天。
La Macaria lo enjabonaba cada mañana, y estaba tan radiante siempre como las almenas de la azotea sobre el cielo azul, Platero.
玛卡里亚每天早晨用肥皂替它洗刷,所以它总是干净光洁得发亮,就象平屋顶上映在蓝天之下的粉白女墙,小银。
El cielo azul, azul, azul, asaeteado de mis ojos en arrobamiento, se levanta, sobre los almendros cargados, a sus últimas glorias.
湛蓝、湛蓝的蓝天,越过果实累累的杏树的顶冠,抬眼向上仰望,不由得不心怡神旷。
El globo llegó sin contratiempos a su destino, después de un viaje apacible por un cielo de un azul inverosímil.
经过一段平静的旅程,气球穿过不可思议的蓝天,安全抵达目的地。
Bernat los miró: algunos tenían los ojos cerrados y los labios apretados, otros negaban con la cabeza y los demás sonreían, mirando hacia el cielo.
柏纳观察身旁的乡亲们:有人闭上双眼,紧抿双唇;有人摇不敢茍同,还有人面带微笑地望着蓝天。
Allí la niña se sentaba a mirar el paisaje, veía volar lindas mariposas, escuchaba el trino de los pájaros y se quedaba contemplando pasmada el bello cielo azul.
小女孩坐着看周围的景色,看美丽的蝴蝶飞飞去,听鸟叫的声音,发呆地看着漂亮的蓝天。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释