有奖纠错
| 划词

Al respecto, acoge con agrado la Iniciativa para el Sahel.

因此,他赞成泛萨赫勒倡议。

评价该例句:好评差评指正

Sólo un informe menciona un programa de utilización de la energía solar en el Sahel.

只有一份报告提到了在萨赫勒太阳能的方案。

评价该例句:好评差评指正

Se aplican principalmente en zonas especialmente afectadas del Sahel, el África septentrional, el África austral y el África oriental.

这些方案主要在萨赫勒、北非、南部非洲和东非这些受到严重影响的地区实施。

评价该例句:好评差评指正

Se planificaron los riesgos que entrañan los peligros naturales en Bangladesh, el Irán, Madagascar, Mozambique, los países sahelianos, Tayikistán y Timor-Leste.

作好自然危险风险规划应付以下各国的紧急情况:孟加拉国、伊朗、马达加斯加、克、萨赫勒国家、塔吉克斯坦和东帝汶。

评价该例句:好评差评指正

Esa limitación es especialmente evidente en el caso de crisis de lenta evolución, como el problema de la langosta del desierto en el Sahel.

这一点在诸如萨赫勒沙漠蝗虫问题等缓慢出现的危机中特别明显。

评价该例句:好评差评指正

Otros programas de desarrollo local destacan en particular la gobernanza ambiental local, sobre la base de la amplia experiencia del FNUDC en la región del Sahel.

其他地方发展方案也吸取资发基金在萨赫勒区域的广泛验,将治理地方环境作为具体的重点。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, el año pasado se produjeron varios desastres naturales de consecuencias devastadoras, como los huracanes del Caribe, las plagas de langostas del Sahel y el tsunami del Océano Índico.

过去一年,又发生了一些破坏性很大的自然灾害,包括加勒的飓风,萨赫勒的蝗灾和印度洋的海啸。

评价该例句:好评差评指正

Se trató sobre la utilización de tecnología espacial para la vigilancia de las plagas de insectos voraces a fin de garantizar la seguridad alimentaria en la región del Sahel.

概要介绍了萨赫勒地区使技术监测侵夺性害虫以确保粮食安全的情况。

评价该例句:好评差评指正

En el caso concreto de los países del Sahel, los sistemas de alerta existentes tratan de eliminar los obstáculos que suponen los múltiples enfoques adoptados por las diversas partes interesadas.

萨赫勒地区国家的具体情况而言,现有警报系统旨在消除与所涉各方采纳的诸多不同措施有关的限制因素。

评价该例句:好评差评指正

La República Centroafricana tiene tres tipos de clima: clima guineano forestal o ecuatorial en el sur; clima sudanoguineano o intertropical en el centro y clima sahelosudanés o sudsaheliano en el norte.

中非共和国的气候分三个类型:南部为几内亚雨林气候或赤道气候,中部为苏丹――几内亚气候或热带气候,北部为苏丹――萨赫勒气候或南萨赫勒气候。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Anthony Nyong, Universidad de Jos (Nigeria), presentó las particularidades de las tecnologías para la adaptación en los sectores del agua y la agricultura mediante una monografía sobre el Sahel.

尼日利亚Jos大学Anthony Nyong先生通过介绍在萨赫勒进行的个案研究,说明在水和农业部门进行的适应技术特征。

评价该例句:好评差评指正

Esta forma de apoyo es poco frecuente y se registra en particular en Etiopía, el Chad y el Sudán, Burkina Faso y el Níger, los países del Sahel y África meridional y oriental.

这种支持十分难得,主要涉及:埃塞俄亚、乍得和苏丹、布基纳法索和尼日尔、萨赫勒国家,以及南部和东部非洲。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, se han observado avances a nivel regional, como por ejemplo la decisión de crear un observatorio sobre la sequía y la desertificación en los países de la UMA y del CILSS.

不过区域一级作了些努力,并特别决定在阿马联国家和萨赫勒抗旱常委会成员国建立干旱和荒漠化观测站。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente se han iniciado en el África meridional programas para luchar contra la desertificación y proteger el medio ambiente, junto con nuestro apoyo tradicional al África occidental por conducto del Club del Sahel.

除我们通过萨赫勒俱乐部向西部非洲提供传统支持外,最近在南部非洲发起了防治荒漠化与保护环境方案。

评价该例句:好评差评指正

El Observatorio del Sáhara y el Sahel (OSS) ha centrado sus actividades en la elaboración de métodos e instrumentos destinados a la vigilancia y evaluación de los PAN y la ordenación de los recursos hídricos compartidos.

撒哈拉和萨赫勒观测站(撒萨观测站)致力于开发于监测和评估国家行动方案和共有水资源管理状况的方法和工具。

评价该例句:好评差评指正

A nivel subregional, se ha entablado una colaboración eficaz con instituciones subregionales: la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental (CEDEAO) y el Comité Interestatal Permanente de Lucha contra la Sequía en el Sahel (CILSS).

在分区域一级,已和西非国家济共同体(西非共体)和萨赫勒地区国家抗旱常设委员会(萨赫勒抗旱常委会)等分区域机构建立了有效的合作关系。

评价该例句:好评差评指正

Este tipo de asociación es cada vez más frecuente, como también la que entraña la participación de organizaciones como el CILSS, la IGAD, la SADC, la Nile Basin Organization (Organización de la Cuenca del Nilo) y el OSS.

这种伙伴关系,以及涉及萨赫勒抗旱委员会、发展局、南共体、尼罗河流域组织和撒萨观测所等组织的伙伴关系,现在越来越具有普遍性。

评价该例句:好评差评指正

En la última Cumbre de la Comunidad de Estados Sahelosaharianos, el Presidente de Nigeria promovió, con apoyo de la Unión Africana, la idea de crear un muro verde en el Sahara, que se extienda desde el Senegal hasta Djibouti.

在最近一次的萨赫勒-撒哈拉国家共同体首脑会议上,尼日利亚总统提出了在塞内加尔和吉布提之为撒哈拉修建一道绿墙的建议,并得到非洲联盟的批准。

评价该例句:好评差评指正

En África occidental, la FAO llevó a cabo el proyecto financiado por Italia titulado "Bosques y seguridad alimentaria en el África saheliana", que contribuye a mitigar los efectos de la desertificación mediante la transferencia de conocimientos y la recuperación de las tierras degradadas.

在西非,粮农组织执行了由意大利供资的“非洲萨赫勒地区森林和粮食保障项目”,通过知识转让和恢复退化土地为减缓荒漠化影响出力。

评价该例句:好评差评指正

Los principales proyectos citados en los informes son los siguientes: la promoción de sistemas de información sobre el medio ambiente en Egipto, en los países de África meridional, África occidental y África oriental, diseñados por el Observatorio del Sáhara y el Sahel (OSS).

报告所述的主要项目有:在埃及和北非、西非和东非各国推广由撒哈拉和萨赫勒观测所开发的环境信息系统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tacazo, taceta, tacha, tachable, tachadura, tachar, tachar de, tachero, tachigual, tachírense,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年6月合集

Y el encuentro de Córdoba estará dedicado a África Occidental y el Sahel.

科尔多瓦会议将专门讨论西非和萨赫勒地区。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Esa amenaza de intervención ha despertado el temor a una guerra regional en el Sahel.

威胁引发了人们对萨赫勒地区爆发地区战争的担忧。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

David Beasley dijo que el norte de África, el Sahel, Líbano, Jordania, Siria, Yemen ya se enfrentan a grandes problemas.

大卫·比斯利说,北非、萨赫勒、黎巴嫩、旦、叙利亚、也门已经面临很大问题。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

El conflicto armado cada vez más intenso en la zona central del Sahel ha duplicado desde 2020 la cantidad de niños que necesitan ayuda humanitaria urgente en Burkina Faso, Mali y Níger.

自 2020 年以来, 萨赫勒中部不断升级的武装冲突使布基纳法里和尼日尔需要紧急人道主义援助的儿童人数增加了一倍。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

El riesgo de una mayor desestabilización de la zona, del Sahel, preocupa mucho en Francia y por eso se ha urgido a sus ciudadanos allí a que actúen con la mayor precaución, máxime cuando los golpistas han vuelto a cerrar el espacio aéreo.

萨赫勒地区进一步不稳定的风险引起了法国的高度关注,这就是为什么法国公民被敦促谨慎行事,特别是在政变领导人再次关闭领空的情况下。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tácitamente, tácito, taciturnidad, taciturno, tacizo, taclobo, tacneño, taco, tacómetro, tacón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接