有奖纠错
| 划词

Los juicios se siguen tramitando en forma sumaria, como ocurría ante los tribunales especiales, y se puede imponer la pena capital por una amplia gama de delitos.

审讯仍然是草率,特殊法院审讯也是如此,法院可以对许多种类犯罪为判处死刑。

评价该例句:好评差评指正

Entre las violaciones cometidas por personal de las FDN, se denuncia la ejecución sumaria de nueve individuos en cinco casos separados, en las provincias de Bubanza y Bujumbura Rural, y seis violaciones del derecho a la vida en las provincias de Bujumbura Rural, Bubanza y Muramvya, incluidas tres presuntas ejecuciones sumarias.

对国防军人员指控包括:班扎省和省各地发生5起事件中被草率处决9人,以及省、班扎省和穆因加省发生6起害生命权,包括3起明显草率处决事件。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Ministros y el Parlamento saliente han preferido no aprobar el proyecto de ley sobre disposiciones matrimoniales que se indica en el párrafo 32 hasta que se haya organizado una campaña de sensibilización de la opinión pública, ya que consideran que resultaría perjudicial proceder apresuradamente a una reforma legislativa del régimen de la tierra.

还没有开始提高全民认识运动之前,部长理事会和议会不同意批准第32段中提及关于婚姻处理法案,因为他们认为草率土地法改革将是有害

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


jazzero, je, je, je, jean, jeanette, jeans, jeba, jebe, jebuseo, jec-, jedeante,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio Ambulante

Y esos diagnósticos apresurados, a su vez, pueden terminar causando o exacerbando trastornos alimenticios que, muchas veces, terminan convirtiéndose en crónicos.

而这些草率诊断反过来又会导剧饮食失调症,并最终发展为慢性病。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Y la OMS ha criticado esta medida diciendo que es apresurado y que este tipo de decisiones que afectan a millones de personas deben tomarse con " enfoque científico y basado en el riesgo" .

卫组织批评,此类限制是草率,这种影响数百决定应该以“关注科学、基于风险计算方法”进行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


jefe de cocina, jegüite, jegüitera, Jehová, jeito, jeja, jején, jemal, jeme, jemeque,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接