有奖纠错
| 划词

Hemos rechazado la afirmación escandalosa, como se expresa en el informe de la Enviada Especial Anna Tibaijuka, de que hemos rebajado nuestras normas de vivienda a fin de que las cabañas de barro, las letrinas en los arbustos y los baños de pozo resulten adecuados para nuestra población urbana y para los africanos en general.

安娜·卡特使报告求我们降低城市住房标准,允许建设泥土棚茅草厕所和茅坑,认为适合我国城市居民和一般非洲人,求是荒唐的,我们已经拒绝。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


防不胜防, 防潮, 防尘, 防尘帽, 防臭气阀, 防除, 防磁, 防弹, 防弹的, 防盗,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂死亡的故事

El pajonal se extendía veinte metros tierra adentro, sirviendo de litoral a río y bosque.

地深入陆地二十米,是森林河流之间的开阔地。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂死亡的故事

Cayé obedeció; dejóse llevar por la corriente, y desapareció tras el pajonal, al que pudo abordar con terrible esfuerzo.

卡耶塔诺听从了;他顺水游去,消失地后面,然后花了巨大的力气才爬上岸。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Estas, a diferencia de las casas donde vivirán las familias, conservan el diseño tradicional de madera y techo de palma.

家庭居住的房屋不同,这些房屋保留了木屋顶的传统设计。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂死亡的故事

El descanso absoluto a que se entregó por tres días —bálsamo específico para el mensú, por lo inesperado— no hizo sino convertirle en un bulto castañeteante y arrebujado sobre un raigón.

三天的卧床休息——这是合同工对付一切突发病症的特效药——只能把他变成一种上缩成一团瑟瑟发抖的东西。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

De vez en cuando se veía una choza de paja junto a las grandes hogueras con que anunciaban que allí se vendía leña para las calderas de los buques.

篝火旁边时不时会看到一座屋,他们宣布那里出售船上锅炉的柴火。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂死亡的故事

Aprendió a visitar los gallineros, a separar dos platos encimados con el hocico, y a llevarse en la boca una lata con grasa, a fin de vaciarla en la impunidad del pajonal.

学会了去窥探鸡窝,用嘴把摞一起的两个盘子分开,用嘴叼着盛油脂的铁盒逃到地里把油喝光。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


防腐, 防腐的, 防腐剂, 防腐蚀, 防护, 防护滋润霜, 防滑, 防滑的, 防火, 防火墙,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接