有奖纠错
| 划词
个海难幸存者 Relato de un náufrago

Yo me acordaba de un fakir que vi hace dos años en Bogotá, por cincuenta centavos.

这使我想起了两年前在波哥大,有次我花了五生太伏去参观苦行僧

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者 Relato de un náufrago

La única diferencia entre el fakir y yo era que el fakir estaba dentro de una urna de cristal.

苦行僧和我区别就是,他被装在里。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El narrador es un asceta que ha renunciado al trato de los hombres y vive en una suerte de páramo.

用第人称讲人是个苦行僧,住在荒野,与世隔绝。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Al final entendemos que el asceta es la serpiente Fafnir y el tesoro en que yace, el de los Nibelungos.

我们最后才明白,苦行僧条名叫法夫尼尔龙,守护是尼伯龙人宝藏。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Señor -respondió Sancho-, no soy yo religioso, para que desde la mitad de mi sueño me levante y me dicipline, ni menos me parece que del extremo del dolor de los azotes se pueda pasar al de la música.

“大人,”桑乔说,“我又不是苦行僧,没必要半夜三更起来鞭挞自己,而且我也不信鞭挞痛苦能转化为快乐歌声。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


浮浅的, 浮桥, 浮纱, 浮尸, 浮饰过多的, 浮水, 浮筒, 浮土, 浮文, 浮现,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接