有奖纠错
| 划词
三体2:黑

Subrayó con un bostezo el tedio que sentía al tener que tratar con aquel grupo de sabiondos.

斐兹罗打了个哈欠说,应付这帮书呆子真是件苦差事。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Y de repente un día se acabaron las grecas.

突然有一天,苦差事结束了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Gobernarás en tu casa; y si vuelves a ella, verás a tu mujer y a tus hijos; y dejando de servir, dejarás de ser escudero.

“你只能当你家的督。只要你回家,就可以见到你的老婆和孩子,也不用再服侍别人,当侍从这份苦差了。”

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Paralelo a esto conocemos a los dragones, unas criaturas que solían pelear con los monstruos, pero que según ellos fueron engañados por el cielo para hacer el trabajo sucio y así quedar atrapados junto con los monstruos debajo del mar.

与此同时,我了解到龙是一种常常与妖兽战斗的生物,但据所说,被天庭欺骗去做苦差,结果与妖怪一起被困在了海底。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


玛雅人的, 玛雅语, , 码头, 码头搬运工行会, 码头仓库, 码头工人, 蚂蝗, 蚂蟥, 蚂蚁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接